丹盟,原名桂超万,清代诗人,生于公元1784,卒于公元1863
桂超万是清代著名的诗人。
桂超万,字丹盟,安徽贵池县人,生于1784年,卒于1863年。他不仅是清代的一位著名诗人,还曾担任过多个官职,其一生充满了政治上的起伏和个人的文学创作。
桂超万在道光十三年(1833年)考中进士,并在此后的官场中逐步升迁,先后担任江苏阳湖知县、栾城知县等职务。他在同治初年官至福建按察使司按察使,这一职位上,他继续发挥自己的文学才华。
丹盟,原名桂超万,清代诗人,生于公元1784,卒于公元1863
桂超万是清代著名的诗人。
桂超万,字丹盟,安徽贵池县人,生于1784年,卒于1863年。他不仅是清代的一位著名诗人,还曾担任过多个官职,其一生充满了政治上的起伏和个人的文学创作。
桂超万在道光十三年(1833年)考中进士,并在此后的官场中逐步升迁,先后担任江苏阳湖知县、栾城知县等职务。他在同治初年官至福建按察使司按察使,这一职位上,他继续发挥自己的文学才华。
扬州节孝祠总坊联 共话慰穷愁,耐过冰霜逢雨露; 相观励名节,免教巾帼笑须眉。 注释: 1. 共话慰穷愁:共同谈论以安慰那些贫困和痛苦的人。 2. 耐过冰霜逢雨露:忍受严寒和雨水的考验。 3. 相观励名节:相互观察并鼓励保持名节。 4. 免教巾帼笑须眉:避免被女性嘲笑男性。 赏析: 这首诗是一首赞美妇女贞烈节操的对联,表达了对妇女坚韧不拔、勇敢面对困难的精神的赞赏。上联“共话慰穷愁
这首诗是唐代诗人白居易的《织妇词》。以下是对这首诗逐句的翻译和赏析: 1. 江南多木棉,轻暖胜齐纨。 江南地区种植了大量的木棉树,其纤维制成的布料轻薄而温暖,甚至比齐国的丝织品还要好。 2. 慈母勤夜纺,孤灯悬阑干。 慈爱的母亲在夜晚辛勤地纺织,只有一盏孤灯在窗外摇曳。 3. 皑皑洁白华,照见冰雪肝。 白花花的棉花被照得如同冰雪一样晶莹剔透,反映出了母亲那如同冰雪般纯洁的心。 4.
【注释】 贾阆仙(唐玄宗时人)墓:指贾阆仙的坟墓。贾阆仙,唐代著名诗人,有“诗豪”之称。耽吟:喜爱作诗。何人肯铸金?谁肯为他铸金像?佛骨:佛教造像,用金属制成,象征佛陀的法身和功德。万下此仙心:在千千万万的人中,他只有一颗仙心。万:极言其多;下:同“遐”,远;此处犹“于”。京兆:即今西安市。京兆尹,古官名。尘世:人间,这里指世俗生活。几知音:有几个能听懂我心意的朋友? 【翻译】 我也喜欢作诗吟歌
诗句解析与译文: 1. “残腊岁如客” - 描述的是除夕时节,时间接近年末,诗人如同异乡的游客一般,感受到了岁月流逝的无情。 2. “土脉乾欲裂” - 土壤因缺水而变得干燥,仿佛要裂开一样,反映了自然中干旱的景象。 3. “以我径寸心” - 表示诗人用自己的一点小心意、希望或愿望去祈求上天赐予大雪,表现出他对雪的喜爱及渴望。 4. “求天盈尺雪” - 用“盈尺”来形容雪量丰富
桂超万是清代著名的诗人。 桂超万,字丹盟,安徽贵池县人,生于1784年,卒于1863年。他不仅是清代的一位著名诗人,还曾担任过多个官职,其一生充满了政治上的起伏和个人的文学创作。 桂超万在道光十三年(1833年)考中进士,并在此后的官场中逐步升迁,先后担任江苏阳湖知县、栾城知县等职务。他在同治初年官至福建按察使司按察使,这一职位上,他继续发挥自己的文学才华
宫梦仁,字宗兖,号定山,是清朝时期的著名诗人。他生于1623年,卒于1713年,祖籍直隶静海(今天津市静海区),出生于江苏泰州。宫梦仁是一位才华横溢的文学家,其一生经历了多个重要的历史时期,从进士到翰林院庶吉士,再到担任过多个重要官职,如御史、河南督粮道、湖北驿盐道和山东提学副使等。 宫梦仁的诗作以七言律诗为主,例如《清江送张友鸿之滇中司理并寄讯藩臬诸公》