兰楚芳,也作蓝楚芳,西域人。
官江西元帅。
“丰神英秀,才思敏捷”。
(《录鬼簿续编》)在武昌(今属湖北省)时常与刘廷信赓和乐章,人多以元、白拟之。
明·朱叔《太和正音谱》评其词“如秋风桂子”。
入明皈依佛门(据谢应芳《龟巢集·方外交疏贺兰楚芳住法济寺》)。
生卒年:?-?
兰楚芳,也作蓝楚芳,西域人。
官江西元帅。
“丰神英秀,才思敏捷”。
(《录鬼簿续编》)在武昌(今属湖北省)时常与刘廷信赓和乐章,人多以元、白拟之。
明·朱叔《太和正音谱》评其词“如秋风桂子”。
入明皈依佛门(据谢应芳《龟巢集·方外交疏贺兰楚芳住法济寺》)。
生卒年:?-?
【注释】金机:绣花的梭子。玉梭:织布用的梭子,这里借指织布机。粉墙:白粉刷过的墙壁。银河:银河,天上的星河。闲绣床:绣着花的床。纱窗:用薄纱做成的窗户,用以透光或通风。佯咳嗽:故意咳嗽。喷绒香唾:吐着像绒毛一样的口水。频唤梅香:多次让梅花香去。梅香:女子的昵称。认的声音儿是我:辨认出那声音就是我。 【赏析】这首词描写了闺中少妇对丈夫的思念之苦。上片写少妇在室内绣花的情景
【注释】 南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。风情:曲牌名,又名“风月相思”。 事:指相貌或行为。丑:丑陋。村:指粗俗、鄙陋等。心儿真:真心实意。博得:博取。村情:村夫之情。 丑眷属:丑陋而相合的夫妻。配偶:配偶。只除:除非。天上有:天仙有。 【译文】 我事事都像他样,他样样都像我般。丑陋的相貌和粗俗的行为,我们心意相投情投意合。因为他真心实意地爱我,我也同样地深爱他。像这样丑陋却能相配的夫妻
三国魏南阳宛人,字平叔。 何进孙。 随母为曹操收养。 少以才秀知名。 娶魏公主。 美姿容,面白,人称“傅粉何郎”。 齐王芳正始中,曹爽辅政,累官散骑侍郎、尚书,典选举,晋人傅咸谓其所用官吏皆能称职。 赐爵列侯。 坐曹爽同党,为司马懿所杀。 好《老》、《庄》,援老入儒,其说以贵无为本。 与夏侯玄、王弼等倡玄学,事清谈,形成一时风气。 撰有《论语集解》等。 生卒年
元代散曲作家,生卒年不详,字瑞卿,自号褐夫。 大兴(今北京市大兴区)人。 因喜江浙人才风物而移家南方。 《录鬼簿》记他“临终之日,诣门吊者以千数”,可知他当时已有盛名。 由于志不屈物,不解趋附奉承,所以终身不仕,优游市井,赖江淮一带熟人馈赠为生。 善绘画,能作隐语小曲,散曲集有《诗酒馀音》行于当世,今佚。 生卒年:?-