我事事村,他般般丑。丑则丑村则村意相投。则为他丑心儿真,博得我村情儿厚。似这般丑眷属,村配偶,只除天上有。
【注释】
南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。风情:曲牌名,又名“风月相思”。
事:指相貌或行为。丑:丑陋。村:指粗俗、鄙陋等。心儿真:真心实意。博得:博取。村情:村夫之情。
丑眷属:丑陋而相合的夫妻。配偶:配偶。只除:除非。天上有:天仙有。
【译文】
我事事都像他样,他样样都像我般。丑陋的相貌和粗俗的行为,我们心意相投情投意合。因为他真心实意地爱我,我也同样地深爱他。像这样丑陋却能相配的夫妻,只有在天上才能找到。
【赏析】
这是一首描写男女之间庸俗爱情的曲子。《四块玉》曲牌,在《中原音韵》中为入声韵,其调为上、去声,本曲可平仄互换。这首套数由两部分组成,前部分与《端正好》同,后部分另成一曲。
“事”字一开头,点明主题,表明作者要写的内容是关于男女之间的庸俗爱情。“丑”字,是整首曲子的主题,它贯穿全曲,表现了一对庸俗的夫妻关系。“丑”字在词中的出现,是有意为之,用以突出主题。“则”字,是表示选择关系的连词,这里用得很巧妙,既表现了夫妻二人的关系特点,又引出下文对这种关系的进一步描述。
“则”字之后是一组排比句,意思是说夫妻二人相貌丑陋而行为粗俗,但他们之间却有着深厚的感情。“丑”字在这里被用来表示夫妻双方的外貌特点。“村”字则是对夫妻两人性格特点的概括,表示他们都是粗俗的人。“心儿真”是形容夫妻两人的感情真挚,没有一点虚假成分在里面。“博得”是动词,意思是赢得了,得到了。这里用来表示丈夫通过自己的努力,赢得了妻子的信任。“村情”是形容词,意思是乡里人的情意,这里用来表示夫妻两人之间的情感深厚。“只除”是副词,意思是只有,除非。在这里用来表示除了天上的神仙之外,再也没有人能够找到像他们这样的夫妻了。这里的“天”字是指天上的神仙。
最后一句“只除天上有”是全曲的总结,意思是除了天上的神仙之外,再也没有人能够找到像他们这样的夫妻了。这句话表达了作者对于这种庸俗爱情的鄙视和不屑。同时也暗示了这种爱情的存在对于社会的危害性。