【三煞】念了会诗共词,说了会赋与歌,无差错。唇天口地无高下,巧语花言记许多。临绝末,道了低头撮脚,爨罢将么拨。
【二煞】一个妆做张太公,他改做小二哥,行行行说向城中过。见个年少的妇女向帘儿下立,那老子用意铺谋待取做老婆。教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,问甚布绢纱罗。
【一煞】教太公往前那不敢往后那,抬左脚不敢抬右脚,翻来复去由他一个。太公心下实焦燥,把一个皮棒槌则一下打做两半个。我则道脑袋天灵破,则道兴词告状,刬地大笑呵呵。
【尾】则被一胞尿,爆的我没奈何。刚捱刚忍更待看些儿个,枉被这驴颓笑杀我。
诗句释义:
- 念了会诗和词,说了会赋和歌,没有出错。
- 注释: 这里描述了一个人(庄家)对诗歌和词汇的掌握程度。
- 赏析: 通过这首诗,我们可以感受到庄家对于文学艺术的热爱和精通,他不仅能够吟诗作对,还能赋词唱曲,显示出他的文学素养和才华。
- 唇天口地无高下,巧语花言记许多。
- 注释: 形容说话时善于用巧妙的话语,能说出很多华丽的言辞。
- 赏析: 这句诗描绘了说话者擅长运用各种修辞手法,能够说出口才出众,言辞华丽。
- 临绝末,道了低头撮脚,爨罢将么拨。
- 注释: 在最后关头,他低声下气地请求妥协,然后开始进行讨价还价。
- 赏析: 这里展现了一种无奈的态度,面对困境不得不低头求情,展现出人性中软弱的一面。
- 一个妆做张太公,他改做小二哥,行行行说向城中过。
- 注释: 一个人装成了商人的父亲(张太公),实际上却改扮成了商贩(小二哥)。
- 赏析: 这里的描述让人联想到一个狡猾的人物,他巧妙地扮演不同的角色以满足自己的利益。
- 见个年少的妇女向帘儿下立,那老子用意铺谋待取做老婆。
- 注释: 看到了一个年轻的女子正在帘子下面站着,那父亲(太公)有意谋划娶她为妻。
- 赏析: 通过这个场景,我们可以感受到父子之间的权谋与欲望,父亲的计划和女儿的命运紧密相连。
- 教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,问甚布绢纱罗。
- 注释: 让小二哥出面协商,想要的只是一些基本的物资,如豆谷米麦,以及布绢纱罗等。
- 赏析: 这句诗揭示了商人的真实目的,他们只关心基本的生活物资,而忽视了其他更为重要的东西。
- 教太公往前那不敢往后那,抬左脚不敢抬右脚,翻来复去由他一个。
- 注释: 让太公向前退却,不敢向后退缩,只能任由自己被摆布。
- 赏析: 这里的描述让人感到无助和无奈,太公被迫处于被动地位,只能接受商人的安排。
- 太公心下实焦燥,把一个皮棒槌则一下打做两半个。
- 注释: 太公心里非常焦躁,于是用力打了皮鼓棒几下。
- 赏析: 这句诗反映了太公内心的愤怒和无奈,他被迫屈服于商人的要求。
- 我则道脑袋天灵破,则道兴词告状,刬地大笑呵呵。
- 注释: 我则认为脑袋要裂开了,要打官司,完全大笑哈哈。
- 赏析: 这句话揭示了太公的无奈和愤怒,他被商人的贪婪和无耻所激怒,发出了强烈的不满和抗议。
- 则被一胞尿,爆的我没奈何。
- 注释: 被一团尿淋湿了,让我无可奈何。
- 赏析: 这句诗表达了太公的无奈和愤怒,他被商人的无耻行为所激怒,无法忍受这种不公平的交易。
译文:
念了会诗共词,说了会赋与歌,无差错。唇天口地无高下,巧语花言记许多。临绝末,道了低头撮脚,爨罢将么拨。
一个妆做张太公,他改做小二哥,行行行说向城中过。见个年少的妇女向帘儿下立,那老子用意铺谋待取做老婆。教小二哥相说合,但要的豆谷米麦,问甚布绢纱罗。
教太公往前那不敢往后那,抬左脚不敢抬右脚,翻来复去由他一个。太公心下实焦燥,把一个皮棒槌则一下打做两半个。我则道脑袋天灵破,则道兴词告状,刬地大笑呵呵。
爆的我没奈何。刚捱刚忍更待看些儿个,枉被这驴颓笑杀我。