苏镜潭,字菱槎,福建晋江人。
宿儒黄鹤门人,翰林苏廷玉之后。
光绪廿八年(1902)举人(一说光绪十七年举人)。
曾署晋江令三载,参与创办泉州国学书院,纂修《南安县志》。
泉州温陵韬社成员。
书斋署名「迟香楼」,为韬社聚会场所之一。
为板桥林家之戚族,诗人林小眉之表兄。
日治时期曾经数度来台,旅居台北,受聘为林季丞的西席。
为人豪放磊落,善诗文,骈体典丽高华,才思深挚,为时所称。
常参与台北诗社联吟,与林小眉、连雅堂、苏大山等文友相酬和。
大正十二年(1923)旅台期间,与林小眉酬唱,日课十诗,凡十日而各得百咏,颜曰《东宁百咏》。
苏林二子才力相埒,百咏内容多咏台湾历史风俗。
其诗除《东宁百咏》发行单行本〖苏镜潭《东宁百咏》,泉州:梅村诗社发行,1935年6月初版。
〗外,多刊载于台湾报纸杂志。
〖参考苏镜潭《东宁百咏》,厦门大学影印本;陈泗东〈清代末科泉州的举人进士遗闻录〉,《幸园笔耕录》,鹭江出版社,2003年1月。
〗
生卒年:1883?-1939
苏镜潭
查阅内容
【注释】 1.玉昆崙(kūn qiú):指昆仑山,神话中有一座冰封的山。 2.悲歌奋击碎:形容诗人在痛苦中高歌猛进、奋不顾身地战斗。 3.借:借酒消愁。 4.满胸填垒块:比喻心中充满了郁结的愤懑。 【赏析】 此诗写诗人对现实的不满和对未来的憧憬。 开头两句“我有玉昆仑,悲歌奋击碎”,是说诗人怀揣着理想,满怀豪情,准备为理想而奋斗,但是现实却使他失望了。“玉昆仑”是诗人的理想境界
我们来逐句解读这首诗: 1. 首句“东渡鲲溟万里船”,描绘了一幅远航的画面,鲲(大鱼)是古代传说中的一种巨大鱼类,溟(大海)则代表广阔的水域。整句的意思是说,在茫茫的海洋上,一艘大船正在扬帆远航。 2. “杜家涕泪米家颠”表达了对家人离别的痛苦和思念之情,杜家指的是诗人自己的家族,涕泪是指泪水,米家颠可能是指家中的米粮或粮食被翻腾颠倒,象征着生活的压力和艰辛。 3. “细评茶韵心如水”
诗句翻译 1 东宁百咏(灵旗杂遝海门东,千古君臣俎豆同。伏腊醉归桑柘晚,神弦犹唱大王风。北园亭榭已苍凉,莫问榴环选佛场。一井何关兴废事,老僧犹说延平王。北港溪头国姓庄,野花流水枕斜阳。摩挲一段燕然石,曾是征南旧战场。海外扶馀正朔存,延秋城下泣王孙。秋来禾黍临官道,不见先朝桔柣门。群壑千山东北走,诸罗突兀玉山高。扶摇一万三千尺,天遣禺疆负巨鳌。孤屿沙浮落日昏,万流东去似云奔。不知何代将军庙
车马官员移居索诗歌以遗之 华亭之南闻唳鹤,平原何故轻入洛。 十年以来星步移,阴霾惨晦翳大陆。 洞天一去一千里,秋波绿剪芙蓉烛。 美人娟娟隔暮云,我欲从之搴杜若。 我马虺隤我姑酌,曰归曰归践宿诺。 班荆道上略寒温,乡音老大尚依约。 筋骨差幸各强健,握手欷歔更大噱。 座无车公我不乐,侨居何幸邻孙绰。 注释: 1. 华亭之南:指吴郡华亭县(今上海市松江区)。 2. 唳鹤:鹤鸣声,形容声音嘹亮。 3.
访鼓浪屿郑延平水操台故址 大鲸搅海海神泣,草鸡干头海水白。 洞天遗址水操台,台下怒涛卷寒石。 一朝碧眼坐江东,天下全师皆辟易。 骨肉情多国仇深,杯酒从容兵权释。 诗句释义与赏析: 1. 大鲸搅海海神泣,草鸡干头海水白。 - 注释:形容巨大的海兽搅动海洋,激起巨浪,使得海神也感到悲伤;草鸡在干燥的岩石上显得格外突出,使得海水显得更为清澈。 - 赏析:通过夸张的手法
醉歌 隋珠莫邪争辉光,美人珊珊来明珰。 五陵走马事任侠,貂裘醉卧黄金床。 浮云须臾变苍狗,朱颜镜里不相守。 雍门鼓瑟孟尝愁,高台曲沼已千秋。 千秋万岁且醉歌,醉歌一曲泪滂沱。 白日不向西方升,沧海无端忽三变。 夸父去后何时回,麻姑狡狯几经见。 神仙不老亦不死,千年不见赤松子。 天崩地坼亦何凭,古今事例复相仍。 万事无如且醉歌,醉歌一曲奈愁何。 结客不羡郑当时,结客只羡高渐离。 相逢痛饮为击筑
甲子,124年夏自香移寓鹭屿。 平生枉薄邯郸儿,中岁乃作新安客。 邓禹何曾解笑人,一身飘泊长镵白。 南归休恋故乡鱼,斜日双江秋水隔。 妻孥牵衣向我啼,未免忍饥交相谪。 注释: - 甲子:这里指1924年。 - 自香:这里指诗人自己的名字。 - 鹭屿:地名,在福建漳州。 - 平生:指整个人生。 - 枉薄:即枉驾,指屈尊来访。 - 邯郸儿:指战国时期赵国的赵胜(字子容)。 - 新安客
送同社陈髯僧吴顽陀归里 送君东海上,泪溢东海水。 此际最销魂,黯然别而已。古人重风义,投桃而报李。落落两晨星,况同为客里。 虬髯湖海士,少小耽经史。六体探其微,运笔奔雷使。琴操致翩翩,净皈参寥子。 江关足萧瑟,君胡至于此。觥觥吴元礼,门第纡金紫。特科辟公车,岭峤初筮仕。 足迹历九州,高文肆雄诡。一朝朝市改,结束去乡里。同泛海上槎,同醉海上酏。 同辔安平游,同棹木兰舣。吊古登金城,夺诗摩坚垒
这首诗是明朝时期诗人陈子升创作的。以下是对这首诗的逐句释义、译文以及赏析。 一官岭峤泣穷猿,瘴疠山川接九原。 这句描述了官员在岭南(岭峤)之地,面对瘴气和恶劣的自然条件,如同被囚禁的猿猴一样悲泣。这里的“瘴疠”指的是岭南地区的湿热环境,而“九原”则是指遥远的家乡或故土。 译文:在岭南的山峦间,官员们面对着瘴气和恶劣的环境,仿佛被困在了猿猴之中,无法解脱。 赖有爱才韩十八,诔词亲为妥诗魂。
【注释】 时:指时间,这里指春天。 处处村旗社鼓:到处都挂起红色的彩旗和敲着鼓。 天公:上天。 珠宫贝阙:天上的宫殿,用珠玉装饰。 穷鸱:穷困的乌鸦。 流云:流动的云。 苍崖:青黑色的山崖。 势将跨鹤凌空去:意即准备飞到天上。 沧(Cang)海:大海。 “得不快饮酣如泥”是这首诗的最后一句。 【赏析】 此诗以诗人自己观大屯山积雪的景象为题,抒发了诗人对大自然的感受和对人生命运的思考。
相关推荐
谭敬昭,清代诗人、文学家,字子晋,一字康侯,号选楼。他生于广东阳春县,是嘉庆二十二年(1817)进士,曾官户部主事。 谭敬昭不仅是清代的诗人,也是一名才华横溢的文学家。他的诗歌作品《东阿道上作》便是其文学成就的一个例证。他的诗风清丽脱俗,既有深厚的文化底蕴,又不乏生动的自然描绘,体现了清代中期文人对自然美与艺术美的共同追求。谭敬昭的文学作品不仅展现了他对传统文化的深刻理解
萧雄是清代的诗人。以下是对萧雄及其作品的详细介绍: 1. 基本信息 - 名字与字号:萧雄,字皋谟,号听园山人。他的这些字号和笔名不仅体现了他的个性,也反映了他的文化修养和艺术追求。 - 出生年月:萧雄约在清道光初年出生于湖南省益阳县一个“累世诗书孝文”的封建文人家庭。这一背景为他后来的文学创作提供了深厚的文化底蕴。 2. 个人成就 - 官职经历:萧雄曾任候选直隶州知州
苏镜潭,字菱槎,福建晋江人。 宿儒黄鹤门人,翰林苏廷玉之后。 光绪廿八年(1902)举人(一说光绪十七年举人)。 曾署晋江令三载,参与创办泉州国学书院,纂修《南安县志》。 泉州温陵韬社成员。 书斋署名「迟香楼」,为韬社聚会场所之一。 为板桥林家之戚族,诗人林小眉之表兄。 日治时期曾经数度来台,旅居台北,受聘为林季丞的西席。 为人豪放磊落,善诗文,骈体典丽高华,才思深挚,为时所称。
钱杜,原名榆,字叔枚,是清代的杰出诗人和画家。他不仅是一位多才多艺的文化名人,还是一位深情厚意的艺术创作者。以下将详细介绍钱杜: 1. 艺术成就 - 诗歌创作:钱杜在诗歌创作方面有极高的成就,他的诗作风格多样,题材广泛,既有对国家命运的感慨,也有对个人生活的真实描绘。他的诗作以其独特的艺术魅力和深刻的思想内容著称。 - 绘画才能:钱杜不仅仅是一个诗人,他还是著名的画家。他的画作以人物画见长