瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僴兮。赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

注释:卫风·淇奥:《诗经》中的“卫”指今河南境内一带,“淇”是淇水的别名。“奥”,深邃幽静的地方。

瞻(zhān):往上看;

猗(yī)猗:竹子茂盛的样子,这里形容女子长得秀美。

切、磋、琢、磨:都是打磨玉石的方法。

瑟兮僴(bǐng)兮:形容君子的威严貌。

赫兮咺(xuān)兮:形容君子光明磊落之气概。

谖(míng):忘记,忘怀

充耳琇莹(shòuxiǎo yìng):把美玉放在耳朵上装饰,比喻女子纯洁无瑕的品质。

会弁如星:古代用玉石作礼器上的顶盖,像星星一样明亮。

宽兮绰(chuò)兮:形容

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。