含「德」之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘,精之至也。终日号而不嗄,和之至也,知和曰「常」,知常曰「明」,益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,禄食厚者为盗。
注释:
- 赤子:指婴儿
- 毒虫、猛兽、攫鸟等都比喻邪恶之人或恶毒之事。
- 女夫(牡)与妇人(牝),是雌雄生殖之物。合,通“耦”,交配的意思。
- 朘,同“磋”:磨砺之意
- 资料来源:《道德经》第五十五章
赏析:
这句诗描绘了德行深厚的人与婴儿相似,既不被邪恶毒虫所伤,也不被猛兽所害。即使狡猾的攫鸟也难以攻击他。这样的德者虽然身体柔弱筋骨微薄,但能保持坚定如铁般的意志和力量。在没有雌雄交配的情况下也能产生精气神。