见兔而顾犬。未为晚也。亡羊而补牢。未为迟也。
借车者驰之。借衣者被之。宁为鸡口。无为牛后。
注:
【译文】
看见兔子逃走就追,还不算太晚;丢了羊再修补,也不算太迟。(1)(2)
借用别人的车子的人赶着它跑;借用别人衣服的人披在身上。宁愿做小小的官职的上层人物,也不要卑贱地位下的官员。
【赏析】
这是一首寓言诗。诗人以“见兔而顾犬”和“亡羊补牢”的故事为喻,讽刺那些贪图小利、不思进取的人。
战国策引鄙语
译文:
看见兔子逃走就追,还不算太晚;丢了羊再修补,也不算太迟。(1)(2)
借用别人的车子的人赶着它跑;借用别人衣服的人披在身上。宁愿做小小的官职的上层人物,也不要卑贱地位下的官员。
注释:
见兔而顾犬:看见兔子逃走