子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。”

译文

孔子说:“如果用政权来治理国家,用刑罚来整顿百姓,那么百姓虽然暂时得以避免灾难,但不会自觉有耻;如果用道德来治理国家,用礼制来整顿百姓,那么百姓就会自觉有羞耻之心,并且会自觉改正。”

注释

  1. :引导、教育。
  2. :政策、法令。
  3. :整齐、管理。
  4. :避免,这里指摆脱灾难。
  5. 无耻:没有羞耻感。
  6. :道德品质。
  7. :礼仪、规范。
  8. :端正、改正。

赏析

此句出自《论语·为政篇》第三章,孔子通过对比两种方式治国的成效,强调了道德和礼制在治理国家中的重要作用。他提出的观点,即“道之以德”比“道之以政”更能深入人心,更能从根本上解决问题,是儒家思想中一个重要的观点。

这一观点依然具有重要的启示意义:仅仅依靠法律和权力去管理和约束人们,可能只能治标不治本。而真正的治理,应当注重培养人们的品德和遵守社会规范的意识,这样才能让社会秩序更加和谐稳定。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。