夏,楚侵陈,克壶丘,以其服于晋也。
秋,楚公子朱自东夷伐陈,陈人败之,获公子伐。陈惧,乃及楚平。
冬,楚子越椒来聘,执币傲。叔仲惠伯曰:「是必灭若敖氏之宗。傲其先君,神弗福也。」
秦人来归僖公、成风之襚,礼也。诸侯相吊贺也,虽不当事,苟有礼焉,书也,以无忘旧好。
【注释】
- 左传:即《春秋左氏传》,是中国第一部编年体史书。
- 文公九年:是《左传》中记载的鲁文公即位第九个年头,也就是公元前639年。
- 夏:指夏季。
- 楚侵陈:楚国入侵了陈国。
- 克壶丘:攻克了壶丘。
- 服于晋:表示对晋国的臣服或归附。
- 东夷:古代对东部少数民族的称呼,此句可能是指楚国的一个部落。
- 败之:打败了他们。
- 获公子伐:俘虏了公子伐。
- 惧:感到恐惧。
- 及:到达或抵达。
- 越椒来聘:楚国的使者越椒前来访问。
- 执币傲:手里拿着礼物傲慢地对待对方。
- 叔仲惠伯:春秋时期楚国贵族之一,名惠伯。
- 必灭若敖氏之宗:一定会导致若敖氏族的灭亡。
- 傲其先君:不尊重先王。
- 神弗福也:神灵是不会保佑你的。
- 秦人来归僖公、成风之襚:秦国送来了僖公和成风的丧葬财物。
- 礼也:这是符合礼仪的行为。
- 诸侯相吊贺:诸侯之间互相慰问和祝贺。
- 虽不当事:虽然与此事无关。
- 苟有礼焉:只要有所遵循礼节。
- 书也:被记录下来。
- 以无忘旧好:用来不要忘记过去的友谊。
【赏析】
这首诗讲述了春秋时期鲁国与楚国之间的一系列政治冲突。首先,楚国侵犯陈国,并最终占领了壶丘。接着,楚公子朱从东夷地区进攻陈国,陈国人最终击败了他,并俘获了公子伐。由于害怕楚国的力量,陈国决定向楚国求和。然而,叔仲惠伯警告说,这种行为可能会引发楚国对其祖先的不敬,从而不会得到神灵的庇佑。此外,秦国送来了僖公和成风的丧葬财物,这被认为是一种符合礼仪的行为。最后,尽管与此事无关,但只要有所遵循礼节,就应该记住过去的友谊。
整首诗反映了当时的政治局势和各国之间的外交关系,同时也展示了人物性格和情感的变化。