夷之蒐,晋侯将登箕郑父、先都,而使士縠、梁益耳将中军。先克曰:「狐、赵之勋,不可废也。」从之。先克夺蒯得田于堇阴。故箕郑父、先都、士縠、梁益耳、蒯得作乱。
夷之蒐,晋侯将登箕郑父、先都,而使士縠、梁益耳将中军。
译文:在夷的检阅之后,晋侯准备登临箕郑父和先都两位将领的地方,并让他们带领中军。
关键词注释:夷之蒐,夷是地名,此处指晋国的边境地区。文公八年,晋文公八年,是《左传》中的年份。箕郑父、先都是晋国的将领。晋侯是晋文公。中军是晋国军队的主要部分。狐、赵之勋,是说狐和赵两人立下的功劳是不可磨灭的。
赏析:这段文字描述了晋文公在夷进行检阅,准备登箕郑父和先都这两位将领的地方,让士縠和梁益耳领导中军。然后,他发现狐和赵两人立下的功劳不可磨灭,就决定听从他们。然而,就在这时,箕郑父、先都、士縠、梁益耳和蒯得却开始作乱。