冬十月,晋韩献子告老。公族穆子有废疾,将立之。辞曰:「《诗》曰:『岂不夙夜,谓行多露。』又曰:『弗躬弗亲,庶民弗信。』无忌不才,让,其可乎?请立起也!与田苏游,而曰好仁。《诗》曰:『靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。』恤民为德,正直为正,正曲为直,参和为仁。如是,则神听之,介福降之。立之,不亦可乎?」庚戌,使宣子朝,遂老。晋侯谓韩无忌仁,使掌公族大夫。
卫孙文子来聘,且拜武子之言,而寻孙桓子之盟。公登亦登。叔孙穆子相,趋进曰:「诸侯之会,寡君未尝后卫君。今吾子不后寡君,寡君未知所过。吾子其少安!」孙子无辞,亦无悛容。
穆叔曰:「孙子必亡。为臣而君,过而不悛,亡之本也。《诗》曰:『退食自公,委蛇委蛇。』谓从者也。衡而委蛇必折。」
诗句
- 冬十月,晋韩献子告老。公族穆子有废疾,将立之。辞曰:「《诗》曰:『岂不夙夜,谓行多露。』又曰:『弗躬弗亲,庶民弗信。』无忌不才,让,其可乎?请立起也!与田苏游,而曰好仁。《诗》曰:『靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。』恤民为德,正直为正,正曲为直,参和为仁。如是,则神听之,介福降之。立之,不亦可乎?」
- 注释:这是韩献子在辞去官职后,对国君提出请求的话。他引用《诗经》中的典故,强调自己的德行和正直,并请求立自己为国家的栋梁。
- 庚戌,使宣子朝,遂老。晋侯谓韩无忌仁,使掌公族大夫。
- 注释:这是韩献子在得到君主的信任后,得以执掌公族大夫一职。同时,晋侯称赞韩无忌的仁德。
- 卫孙文子来聘,且拜武子之言,而寻孙桓子之盟。公登亦登。叔孙穆子相,趋进曰:「诸侯之会,寡君未尝后卫君。今吾子不后寡君,寡君未知所过。吾子其少安!」孙子无辞,亦无悛容。
- 注释:孙文子来访并拜访了孙文子的父亲孙武子,同时提到了孙桓子的盟誓。当叔孙氏的穆子上前迎接时,孙文子没有推辞,也没有表现出不满的情绪。
- 穆叔曰:「孙子必亡。为臣而君,过而不悛,亡之本也。《诗》曰:『退食自公,委蛇委蛇。』谓从者也。衡而委蛇必折。」
- 注释:穆叔认为孙文子的这种行为是灭亡的根源。他引用了《诗经》中的句子,指出过于顺从君主,即使犯错也不改正,最终会导致灭亡。
译文
冬天的十月,晋国的一位名叫韩献子的大夫退休。他的侄子公族穆子患有疾病,准备立其为继承人。他推辞说:“《诗经》上说:‘难道我日夜操劳,却常被风雨淋湿?’又说‘我不亲自处理政事,百姓就不会相信我。’我没有才干,怎能做国君呢?请您考虑我的哥哥(即韩起)好吗!我与他交往过密,所以喜爱仁德。《诗经》上说:‘你恭敬地对待职位,行为正直。神明听从你的祈求,给你福分。’体恤民众就是仁德,行为正直就是正道,纠正错误就是直,取长补短就是仁。如果这样,神灵就会倾听你的意愿,给你福分。立他为国君,不也可以吗?”庚戌日(10月18日),晋侯派宣子去朝见,然后韩献子就辞官归隐了。晋侯认为韩无忌仁慈宽厚,任命他管理公族大夫的职责。
卫国的孙文子前来访问,同时也向晋君请教关于孙桓子的事情。这时,晋侯登上台阶迎接他。叔孙穆子上前迎接,快步向前走说:“诸侯之间的会见,我们的君主从未让后车先行。现在您却不让我们先走,我们的君主不知道该如何应对。我们还是稍微等待一下吧!”但孙文子没有推辞的话,也没有表现出不满的神色。
穆叔说道:“孙文子必定要灭亡。作为臣下却侍奉国君,犯了错误还不悔改,这就是灭亡的根本。《诗经》上说:‘退食之后回到公室,悠闲自在地坐着。’这表示服从于君王。如果态度横蛮任性,那么必然会折断。”
赏析
这首诗反映了春秋时期的政治现实和人性问题。通过具体的人物对话和情节描述,展现了晋国的政治斗争和家族纷争。其中涉及到的权力游戏、道德观念以及对未来的担忧和期望,都反映了那个动荡时代的社会特点和人性的复杂性。