冉冉孤生竹,结根泰山阿。

与君为新婚,菟丝附女萝。

菟丝生有时,夫妇会有宜。

千里远结婚,悠悠隔山陂。

思君令人老,轩车来何迟!

伤彼蕙兰花,含英扬光辉。

过时而不采,将随秋草萎。

君亮执高节,贱妾亦何为!

冉冉孤生竹,结根泰山阿。

与君为新婚,菟丝附女萝。

译文:
我就像一棵孤独生长的竹子,扎根于泰山之上;与你结为夫妻,却如同菟丝和女萝一样缠绕在一起。

注释:

  1. 冉冉:形容竹子生长的样子,缓慢而柔弱。
  2. 孤生:独自生存,没有伴侣。
  3. 泰山阿:指泰山山腰,地势较高的部分。
  4. 菟丝、女萝:都是植物名。菟丝是一种寄生植物,能缠绕在别的植物上吸取营养。女萝则是一种蔓生的植物,攀缘在其他植物上。
  5. 执高节:坚持高尚的节操。

赏析:
这首诗是汉代文人无名氏所作,表达了一位女子对于婚姻的不满和对未来的忧虑。她自比为一株孤独生长的竹子,扎根于泰山之巅,象征着她的高洁和独立。然而,她却因为依附于他人而感到羞耻和不安,仿佛菟丝和女萝一般被束缚。她对这段婚姻的不满,通过“结根泰山阿”这一形象的比喻表达出来,同时也暗示了她内心的挣扎和痛苦。她期待着能够摆脱这种束缚,过上自由的生活,但现实却让她感到失望和无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。