鞭风伯使先驱兮,囚灵玄于虞渊。
溯高风以低佪兮,览周流于朔方。
就颛顼而陈辞兮,考玄冥于空桑。
旋车逝于崇山兮,奏虞舜于苍梧。
㴉杨舟于会稽兮,就申胥于五湖。
见南郢之流风兮,殒余躬于沅湘。
望旧邦之黯黮兮,时溷浊其犹未央。
怀兰茝之芬芳兮,妒被离而折之。
张绛帷以襜襜兮,风邑邑而蔽之。
日暾暾其西舍兮,阳焱焱而复顾。
聊假日以须臾兮,何骚骚而自故。
叹曰:
譬彼蛟龙乘云浮兮,
泛淫澒溶纷若雾兮,
潺湲轇轕雷动电发馺高举兮,
升虚淩冥沛浊浮清入帝宫兮,
摇翘奋羽驰风骋雨游无穷兮。
这首诗是屈原的《九叹·远游》,是楚辞中的名篇。全诗描绘了诗人对远方世界的向往和探索,以及对现实社会的不满和批评。
下面是逐句翻译:
鞭风伯使先驱兮,囚灵玄于虞渊。
驱赶风伯作为先行者,把神灵囚禁在深邃的虞渊中。
溯高风以低佪兮,览周流于朔方。
追随高空之风,漫游至北方边陲。
就颛顼而陈辞兮,考玄冥于空桑。
与颛顼帝对话,探究玄妙之境于虚桑之地。
旋车逝于崇山兮,奏虞舜于苍梧。
驾车奔驰于巍峨的高山,向虞舜演奏乐曲于遥远的南方。
㴉杨舟于会稽兮,就申胥于五湖。
乘船行驶于秀丽的浙江岸边,拜访申胥于五湖之滨。
见南郢之流风兮,殒余躬于沅湘。
目睹南方楚国的风采,我被命运抛洒在沅江与湘江之间。
望旧邦之黯黮兮,时溷浊其犹未央。
遥望故国的阴暗,那时混乱黑暗还未见尽头。
怀兰茝之芬芳兮,妒被离而折之。
怀抱着兰花和芷草的馨香,却遭嫉恨被离间所伤。
张绛帷以襜襜兮,风邑邑而蔽之。
展开红色帷幔遮风挡雨,但狂风肆虐遮蔽了我的视线。
日暾暾其西舍兮,阳焱焱而复顾。
夕阳斜照西边的山丘,阳光炽烈再次回首。
聊假日以须臾兮,何骚骚而自故。
暂且休憩片刻,为何总是感到忧郁而自我纠缠。
叹曰:
感叹地说:
譬彼蛟龙乘云浮兮,泛淫澒溶纷若雾兮,
如同蛟龙腾云驾雾般飘渺,纷如烟霭弥漫四方。
潺湲轇轕雷动电发馺高举兮,升虚淩冥沛浊浮清入帝宫兮,
缓缓流动如水波涟漪,雷声震撼电光闪烁,冲举云霄直上天际,穿越虚无进入天庭。
摇翘奋羽驰风骋雨游无穷兮。
展翅高飞振翅疾行如疾风骤雨般无边无际。