悲余性之不可改兮,屡惩艾而不移。
服觉皓以殊俗兮,貌揭揭以巍巍。
譬若王侨之乘云兮,载赤霄而淩太清。
欲与天地参寿兮,与日月而比荣。
登昆仑而北首兮,悉灵圉而来谒。
选鬼神于太阴兮,登阊阖于玄阙。
回朕车俾西引兮,褰虹旗于玉门。
驰六龙于三危兮,朝西灵于九滨。
结余轸于西山兮,横飞谷以南征。
绝都广以直指兮,历祝融于朱冥。
枉玉衡于炎火兮,委两馆于咸唐。
贯澒蒙以东朅兮,维六龙于扶桑。
周流览于四海兮,志升降以高驰。
徵九神于回极兮,建虹采以招指。
驾鸾凤以上游兮,从玄鹤与鹪明。
孔鸟飞而送迎兮,腾群鹤于瑶光。
排帝宫与罗囿兮,升县圃以眩灭。
结琼枝以杂佩兮,立长庚以继日。
淩惊雷以轶骇电兮,缀鬼谷于北辰。
”`
诗句翻译及赏析
1. 悲余性之不可改兮,屡惩艾而不移。
- 原文:悲余性之不可改兮,屡惩艾而不移。
- 译文:我的性格无法改变啊,屡次受到挫折仍不改变。
- 注解:这里的“艾”可能指的是遭受的磨难或挫折,表达了诗人面对困难时的坚持与不改初心的决心。
2. 服觉皓以殊俗兮,貌揭揭以巍巍。
- 原文:服觉皓以殊俗兮,貌揭揭以巍巍。
- 译文:我穿上白衣以与众不同兮,我的外貌堂堂正正而巍峨。
- 注解:通过“服觉皓”,即穿白衣,表现了诗人超脱世俗的形象;“貌揭揭以巍巍”则描绘了其威严的外表。
3. 譬若王侨之乘云兮,载赤霄而凌太清。
- 原文:譬若王侨之乘云兮,载赤霄而凌太清。
- 译文:就像王子乔驾着白云翱翔天际一般,我乘着青云飞向高空。
- 注解:这里的“王侨”可能是对古代神话中神仙的一种比喻,表示高远、超凡入圣的境界。
4. 欲与天地参寿兮,与日月而比荣。
- 原文:欲与天地参寿兮,与日月而比荣。
- 译文:想要与天地同寿啊,愿与日月齐辉光。
- 注解:这里表达了诗人追求永恒生命的愿望和崇高的理想。
5. 登昆仑而北首兮,悉灵圉而来谒。
- 原文:登昆仑而北首兮,悉灵圉而来谒。
- 译文:攀登昆仑山向北眺望啊,请诸神聚集在此献礼。
- 注解:昆仑山是中国古代著名的神山,象征着至高无上的地位,此处表明诗人对神灵的敬仰及向往。
6. 选鬼神于太阴兮,登阊阖于玄阙。
- 原文:选鬼神于太阴兮,登阊阖于玄阙。
- 译文:在月宫中挑选神灵啊,登上天门宫的大门。
- 注解:通过“太阴”与“阊阖”两个词汇,传达了神秘和神圣的氛围,反映了诗人对未知世界的好奇与向往。
7. 回朕车俾西引兮,褰虹旗于玉门。
- 原文:回朕车俾西引兮,褰虹旗于玉门。
- 译文:回转我的车辆让向西行进啊,在玉门举起彩虹旗。
- 注解:这里的“玉门”可能是指通往仙境或神秘空间的门户,展示了一种向往未知旅程的情感。
8. 驰六龙于三危兮,朝西灵于九滨。
- 原文:驰六龙于三危兮,朝西灵于九滨。
- 译文:驱六龙奔于三危之地啊,去拜谒西灵于九河岸边。
- 注解:通过描述帝王的御驾亲征,展现了诗人对权力和威严的追求以及渴望建功立业的雄心壮志。
9. 结余轸于西山兮,横飞谷以南征。
- 原文:结余轸于西山兮,横飞谷以南征。
- 译文:在西山系住余下的车子啊,横穿山谷向南征战。
- 注解:这里的“余轸”可能指剩余之物或是未完成的任务;“南征”则代表了对远方或理想目标的探索和征服欲望。
10. 绝都广以直指兮,历祝融于朱冥。
- 原文:绝都广以直指兮,历祝融于朱冥。
- 译文:断绝都广直指前方啊,历经祝融星到朱冥。
- 注解:描述了一次跨越广阔地域和星辰的旅行,象征着对知识的探索和求索。
11. 枉玉衡于炎火兮,委两馆于咸唐。
- 原文:枉玉衡于炎火兮,委两馆于咸唐。
- 译文:弯曲玉衡指向炎火啊,将二台置于咸唐地区。
- 注解:这里用天文仪器“玉衡”和“炎火”等元素来表达对宇宙奥秘的好奇和探索欲望。
12. 贯澒蒙以东朅兮,维六龙于扶桑。
- 原文:贯澒蒙以东朅兮,维六龙于扶桑。
- 译文:贯穿混沌蒙昧向东行啊,驾驭六龙到达扶桑之上。
- 注解:通过“东朅”与“扶桑”两个词,形象地描绘了一幅从混沌状态到光明世界的画面,体现了诗人对于超越现实、追求真理的渴望。
13. 周流览四海兮,志升降而高驰。
- 原文:周流览四海兮,志升降而高驰。
- 译文:周游四海览四方啊,意志昂扬而志存高远。
- 注解:表达了诗人胸怀壮志、意气风发的态度,以及对世界和人生的深刻理解。
14. 徵九神于回极兮,建虹采以招指。
- 原文:徵九神于回极兮,建虹采以招指。
- 译文:在天极处征召九天之神啊,竖起彩虹之旗来吸引视线。
- 注解:通过“回极”与“招指”两个词汇,展现了诗人对宇宙间万物联系与和谐共处的向往。
15. 驾鸾凤以上游兮,从玄鹤与鹪明。
- 原文:驾鸾凤以上游兮,从玄鹤与鹪明。
- 译文:乘坐鸾凤一起升空啊,跟随玄鹤和鹪鹩飞翔。
- 注解:这里的“鸾凤”与“玄鹤”都是中国传统文化中吉祥的象征,代表着超凡脱俗与自由的精神境界。
16. 孔鸟飞而送迎兮,腾群鹤于瑶光。
- 原文:孔鸟飞而送迎兮,腾群鹤于瑶光。
- 译文:孔鸟展翅送来迎来啊,一群群鹤飞舞在瑶光中。
- 注解:通过描写鸟儿的飞行与群鹤的场景,营造了一种飘逸、灵动的氛围。
17. 排帝宫与罗囿兮,升县圃以眩灭。
- 原文:排帝宫与罗囿兮,升县圃以眩灭。
- 译文:推开帝王宫殿与皇家园林啊,升起县圃让它耀眼消逝。
- 注解:这里的“眩灭”可能意味着光彩夺目,也暗喻了诗人内心的光芒和抱负。
18. 结琼枝以杂佩兮,立长庚以继日。
- 原文:结琼枝以杂佩兮,立长庚以继日。
- 译文:联结着琼树枝干作为装饰啊,立长庚星为太阳的后继者。
- 注解:通过对天文学元素的运用,表达了对自然规律和宇宙秩序的敬畏之情,同时也寓意着诗人的志向如同恒星般永恒不变。
19. 淩惊雷以轶骇电兮,缀鬼谷于北辰。
- 原文:淩惊雷以轶骇电兮,缀鬼谷于北辰。
- 译文:冲破惊雷越过骇人的雷电啊,在北方点连缀鬼谷星。
- 注解:这里的“惊雷”、“骇电”象征着自然界的巨大力量和威力;“鬼谷”则是北斗星座之一,用以象征智慧和谋略。
20. 结桂枝以杂佩兮,立长庚以为期。
- 原文:结桂枝以杂佩兮,立长庚以为期。
- 译文:连接着桂枝作为配饰啊,立长庚星为时间的期望。
- 注解:通过使用植物和天象元素,诗人表达了对美好愿景的期盼和对未来的信心。
3. 结桂枝以杂佩兮,立长庚以为期。
- 原文:结桂枝以杂佩兮,立长庚以为期。
- 译文:连结着桂枝作为饰品啊,立长庚星为时间的期望。
- 注解:这里的“结桂枝”和