青青河边草,绵绵思远道。
远道不可思,宿昔梦见之。
梦见在我傍,忽觉在他乡。
他乡各异县,展转不可见。
枯桑知天风,海水知天寒。
入门各自媚,谁肯相为言。
客从远方来,遗我双鲤鱼。
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
长跪读素书,书中竟何如。
上有加餐食,下有长相忆。
《饮马长城窟行》是一首五言古诗,由曹操所作,表达了他对远方亲人的思念之情。下面是逐句翻译和注释:
青青河边草,绵绵思远道。
(青青:茂盛的样子。河边草:指边塞之草,象征着边疆。绵绵:连绵不断。思远道:对远方道路的思念。)
远道不可思,宿昔梦见之。
(宿昔:昨夜。梦见:指在梦中遇到。)
梦见在我傍,忽觉在他乡。
(在我傍:指梦中的我在身边。在:介词,表位置。忽觉:突然觉得。在他乡:指梦醒时发现身处他乡。)
他乡各异县,展转不可见。
(展转:辗转反侧。各异县:不同的城镇或乡村。)
枯桑知天风,海水知天寒。
(枯桑和海水:都是比喻,用来说明人的情感和经历与自然的变迁相似,能够感受到大自然的变化。)
入门各自媚,谁肯相为言。
(入门各自媚:每个人来到门内都会表现出自己的美丽和魅力。)
客从远方来,遗我双鲤鱼。
(客:指客人。从远方来:来自远方的朋友或亲人。遗我双鲤鱼:给作者送来两条鱼作为礼物。)
呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。
(呼儿:让儿子。烹鲤鱼:把鱼煮熟。有:存在、有。尺素书:指信札、书信。)
长跪读素书,书中竟何如。
(长跪:长时间地跪着。读素书:阅读书信中的内容。)
上有加餐食,下有长相忆。
(上有:指上面提到的书信。加餐食:增加营养以保重身体。下有:指下面提到的书信。长相忆:永远记住对方并保持联系。)
赏析:此诗反映了曹操对故乡和亲人深深的思念之情,通过对比家乡和异乡的不同感受,以及收到远方朋友的礼物并读到书信的情景,展现了他对亲情的珍视和对友情的感激。整首诗语言简练明快,情感真挚,富有画面感。