饥不从猛虎食。暮不从野雀栖。野雀安无巢。游子为谁骄。
翻译:
饥饿时不会去猛虎那里寻食,黄昏的时候也不会去野鸡栖息的地方。野鸡怎么会没有巢呢?流浪的游子为谁感到骄傲呢?
注释:
- 饥不从猛虎食:饿了不去吃猛虎。
- 暮不从野雀栖:黄昏时不去听野雀鸣叫。
- 野雀安无巢:为什么野鸡没有自己的家呢?
- 游子为谁骄:游子(流浪的人)为谁感到自豪呢?
赏析:
这首诗是一首寓言诗,以“猛虎”和“野雀”为比,讽刺了那些贪婪自私、忘恩负义的人。
第一句“饥不从猛虎食”,意思是说,当人们饿的时候,如果去追求猛虎的食物,那是不可能的。这比喻说明了那些贪婪的人往往只关注自己的利益,而忽略了他人的需求。
第二句“暮不从野雀栖”,意味着当人们感到疲倦或者需要休息的时候,如果去听野雀的鸣叫,那就更不可能了。这比喻说明了那些懒惰的人往往只想过安逸的生活,却忽略了努力工作的重要性。
第三句“野雀安无巢”,这句话表达了一个疑问,为什么这些野鸡没有自己的家呢?这可能是在暗示那些被社会抛弃的人,他们没有属于自己的地方。
第四句“游子为谁骄”,这是在问,那些流浪的人们为什么要为自己感到自豪呢?这可能是在质问那些自私自利的人,他们为何要为了满足自己的私欲而忽视他人的苦难。
这首诗通过比喻的方式,表达了对于那些贪婪自私、忘恩负义的人的强烈批评,同时也反映了作者对于社会公正和公平的期待。