四年,项羽乃谓海春侯大司马曹咎曰:「谨守成皋。若汉挑战,慎勿与战,无令得东而已。我十五日必定梁地,复从将军。」乃行击陈留、外黄、睢阳,下之。汉果数挑楚军,楚军不出,使人辱之五六日,大司马怒,度兵汜水。士卒半渡,汉击之,大破楚军,尽得楚国金玉货赂。大司马咎、长史欣皆自刭汜水上。项羽至睢阳,闻海春侯破,乃引兵还。汉军方围钟离眛于荥阳东,项羽至,尽走险阻。

韩信已破齐,使人言曰:「齐边楚,权轻,不为假王,恐不能安齐。」汉王欲攻之。留侯曰:「不如因而立之,使自为守。」乃遣张良操印绶立韩信为齐王。

项羽闻龙且军破,则恐,使盱台人武涉往说韩信。韩信不听。

楚汉久相持未决,丁壮苦军旅,老弱罢转馕。汉王项羽相与临广武之闲而语。项羽欲与汉王独身挑战。汉王数项羽曰:「始与项羽俱受命怀王,曰先入定关中者王之,项羽负约,王我于蜀汉,罪一。秦项羽矫杀卿子冠军而自尊,罪二。项羽已救赵,当还报,而擅劫诸侯兵入关,罪三。怀王约入秦无暴掠,项羽烧秦宫室,掘始皇帝冢,私收其财物,罪四。又彊杀秦降王子婴,罪五。诈坑秦子弟新安二十万,王其将,罪六。项羽皆王诸将善地,而徙逐故主,令臣下争叛逆,罪七。项羽出逐义帝彭城,自都之,夺韩王地,并王梁楚,多自予,罪八。项羽使人阴弑义帝江南,罪九。夫为人臣而弑其主,杀已降,为政不平,主约不信,天下所不容,大逆无道,罪十也。吾以义兵从诸侯诛残贼,使刑馀罪人击杀项羽,何苦乃与公挑战!」项羽大怒,伏弩射中汉王。汉王伤匈,乃扪足曰:「虏中吾指!」汉王病创卧,张良彊请汉王起行劳军,以安士卒,毋令楚乘胜于汉。汉王出行军,病甚,因驰入成皋。

《史记·十二本纪·高祖本纪》是司马迁所著的史书,记载了刘邦从起兵反秦到建立汉朝的历史。下面是对这首诗逐句的翻译以及相应的注释和赏析:

  • 诗句:四年,项羽乃谓海春侯大司马曹咎曰:「谨守成皋。若汉挑战,慎勿与战,无令得东而已。」

  • 翻译:在第四年的时候,项羽对海春侯曹咎说道:”我要小心守护成皋这个地方,如果汉朝来挑战(进攻),千万不要和他们交战,只要让他们不能向东去就可以了。”

  • 注释:成皋(Chéngggāo):古代地名,位于今河南省荥阳县西北一带。

  • 赏析:这句话反映了项羽当时的战略考虑,他认为应该避免与汉军正面冲突,以免分散自己的兵力。

  • 诗句:若汉挑战,慎勿与战,无令得东而已。我十五日必定梁地,复从将军。

  • 翻译:如果汉军来挑战,千万不要和他们交战,只要让他们不能向东去就可以了。我十五天一定平定梁地,再跟随将军一起行动。

  • 注释:梁地:指梁国地区,古地名,位于今天的河南省东部。

  • 赏析:项羽在这里表达了自己的决心和策略,即通过外交手段来争取时间,而不是直接与汉军开战。

  • 诗句:汉果数挑楚军,楚军不出,使人辱之五六日,大司马怒,度兵汜水。

  • 翻译:汉王多次挑衅楚军的士气,但楚军没有出战,而是派人羞辱汉军五六天,大司马愤怒了,于是调动军队渡过汜水。

  • 注释:楚军:指的是项羽的军队。

  • 赏析:这里的描写展示了楚军的坚韧不拔和汉王的挑战策略。

通过对《史记·十二本纪·高祖本纪》的深入分析,可以看到司马迁如何通过对历史事件的详细记录和深刻见解,展现了这位伟大史学家对于历史人物、事件及其影响的评价标准。这不仅是对历史的尊重,也是对后人了解历史、理解历史的一种启示和指导。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。