汉别将击布军洮水南北,皆大破之,追斩布番阳。

周勃定代,斩陈豨于当城。

诏曰:“吴,古之建国也。日者荆王兼有其地,今死亡后。朕欲复立吴王,其议可者。”长沙王臣等言:“沛侯濞重厚,请立为吴王。”已拜,上召谓濞曰:“汝状有反相。”因拊其背,曰:“汉后五十年东南有乱,岂汝邪?然天下同姓一家,汝慎毋反。”濞顿首曰:“不敢。”

十一月,行自淮南还。过鲁,以大牢祠孔子。

十二月,诏曰:“秦皇帝、楚隐王、魏安釐王、齐愍王、赵悼襄王皆绝亡后。其与秦始皇帝守冢二十家,楚、魏、齐各十家,赵及魏公子亡忌各五家,令视其冢,复,亡与它事。”

陈豨降将言豨反时燕王卢绾使人之豨所阴谋。上使辟阳侯审食其迎绾,绾称疾。食其言绾反有端。春二月,使樊哙、周勃将兵击绾。诏曰:“燕王绾与吾有故,爱之如子,闻与陈豨有谋,吾以为亡有,故使人迎绾。绾称疾不来,谋反明矣。燕吏民非有罪也,赐其吏六百石以上爵各一级。与绾居,去来归者,赦之,加爵亦一级。”诏诸侯王议可立为燕王者。长沙王臣等请立子建为燕王。

”`
汉书 · 纪 · 高帝纪下

五年冬十月,汉王追项羽至阳夏南,止军,与齐王信、魏相国越期会击楚。 至固陵,不会。

亏年冬十月,汉王追项羽至阳夏卓,止军,不齐王信、魏相国赹朏会击楚。 至固陵,丌会。

《汉书》之《纪·高帝纪下》原文+翻译(分段)(全) 【原文】五年冬十月,汉王追项羽至阳夏南,止军,与齐王信、魏相国越期会击楚。 至固陵,不会。

《汉书》之《纪·高帝纪下》原文+翻译(分段)(全) 【原文】亏年冬十月,汉王追项羽至阳夏卓,止军,不齐王信、魏相国赹朏会击楚。 至固陵,丌会。

御史大夫昌下相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守,其有意称明德者,必身劝,为之驾,遣诣相国府,署行、义、年。 有而弗言,觉,免。 年老癃病,勿遣。

汉书新注卷一下 高帝纪第一下 五年冬十月,汉王追项羽至阳夏南止军,与齐王信、魏相国越期会击楚(1),至固陵(2),不会。 楚击汉军,大破之。

在线计算网为您提供国学经典古文名篇汉书·高帝纪下,汉书·高帝纪下完整版原文全文,汉书·高帝纪下白话文翻译等,经部、史部、子部及集部经典著作共收录315部,包含简介、完整版原文全文及白话文翻译,更多更全的国学经典古文名篇尽在在线计算网}

解析《汉书·高帝纪下》:汉将击布之战、吴王立议以及陈豨降将谋反事件

诗句及其翻译

  1. 诗句一:“五月,汉别将击布军洮水南北,皆大破之,追斩布番阳。”
  • 诗句解释:此诗描述了汉朝一位将领在洮水南北地区追击击败了陈沘(即陈豨)的军队,并追杀到番阳,最终斩杀陈豨。
  • 翻译:在五月份,汉朝的一位将领在洮水南北地区追击击败了陈沘(即陈豨)的军队,并追杀到番阳,最终斩杀了陈豨。
  • 注释:洮水南北是地名,番阳也是地名,这些地名都位于中国江苏省。
  1. 诗句二:“周勃代,还,上召谓勃曰:‘吾独以布为能,而君亦以为然乎?’已拜,上召谓勃曰:‘汝状有反相。’因拊其背,曰:‘汉后五十年东南有乱,岂汝邪?然天下同姓一家,汝慎毋反。’”
  • 诗句解释:这句诗描述了周勃被皇帝任命代替陈豨的职务后回到首都,皇帝召见他并询问他是否认为陈豨是个有能力的人。之后又因为皇帝感觉到周勃有造反的迹象,于是拍着他的背部说“汉后五十年东南有乱”,暗示未来会有动荡。
  • 翻译:当周勃被任命为代替陈豨的职务后返回首都时,皇帝召见他并询问他是否认为陈豨是个有能力的人才。然后皇帝因为感觉到周勃有造反的迹象,于是拍了拍他的背部说“汉后五十年东南有乱”,暗示未来会有动荡。
  • 注释:东南是指中国东南部,包括江苏南部和安徽东南部等地。
  1. 诗句三:“燕王绾使人来阴谋。”
  • 诗句解释:这句诗描述了燕王绾派人来密谋反叛。
  • 翻译:燕王绾派人来秘密谋划反叛。
  • 注释:燕王绾是陈豨的部下之一,他在被击败后逃亡至燕地。
  1. 诗句四:“樊哙使辟阳君审去迎敌。绾称疾不行。”
  • 诗句解释:此句描述了樊哙派遣辟阳君前去迎接敌人,但陈沘拒绝出征的情况。
  • 翻译:樊哙派辟阳君前往迎接敌人,但陈豨拒绝出征。
  • 注释:辟阳君是燕王绾的臣子,他们一起密谋反叛。
  1. 诗句五:“上召见哙,欲以为将,哙辞曰:‘臣闻勇略智谋之士,若乃材胜任官,保家卫国,忠孝仁义,可赐爵位。唯臣无改过自新之行,宜知愧辱。’上不说。”
  • 诗句解释:此句描绘了樊哙拒绝接受将军职位的情况,并表达了他的忠诚和谦逊。
  • 翻译:皇上召见樊哙,打算任命他为将军,但樊哙推辞说:“我听说勇敢的谋略之士,如果他们能够胜任官职,保卫家乡,忠诚孝顺仁义,就可以赐予爵位。我只知道我没有改正错误的行为,应该感到羞愧。”皇上对此感到不高兴。
  • 注释:樊哙是刘邦的一位亲近将领,他曾在秦末起义时为刘邦效力,后来成为燕王。

诗句赏析及译文

这首诗通过描述汉将追击陈沘并在洮水南北击败他,以及周勃被任命为代替陈豨的职务返回首都后的一系列对话,展现了汉朝初期的政治斗争和人物之间的复杂关系。通过这些事件可以看出,当时的社会政治环境充满了权谋和背叛。同时诗人通过对这些历史事件的描写,反映了当时人们对忠诚和背叛的不同态度和价值观。

诗词与译文比较

《汉书·高帝纪下》中的这段文字虽然简洁,但它提供了丰富的历史背景和文化内涵。与诗歌相比,这种叙述方式更加直接和详尽,有助于理解当时的政治局势和社会动态。此外,通过对诗句的详细解读和翻译,读者可以更深入地了解作者的观点和情感,从而更加全面地领会文本所传达的信息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。