后数日,羽乃屠咸阳,杀秦降王子婴,烧其宫室,火三月不灭;收其宝货,略妇女而东。秦民失望。于是韩生说羽曰:“关中阻山带河,四塞之地,肥饶,可都以伯。”羽见秦宫室皆已烧残,又怀思东归,曰:“富贵不归故乡,如衣锦夜行。”韩生曰:“人谓楚人沐猴而冠,果然。”羽闻之。斩韩生。
初,怀王与诸将约,先入关者王其地。羽既背约,使人致命于怀王。怀王曰:“如约。”羽乃曰:“怀王者,吾家武信君所立耳,非有功伐,何以得颛主约?天下初发难,假立诸侯后以伐秦。然身披坚执锐首事,暴露于野三年,灭秦定天下者,皆将相诸君与籍力也。怀王亡功,固当分其地王之。”诸将皆曰:“善。”羽乃阳尊怀王为义帝,曰:“古之王者,地方千里,必居上游。”徙之长沙,都郴。乃分天下以王诸侯。
下面是对《汉书·陈胜项籍传》的逐句翻译:
译文:陈胜,字涉,阳城人,吴广,字叔,阳夏人也。陈胜年轻时曾和他人一起在田里劳作,一次休息时因失意而感慨地说:“假如将来富贵了,千万不要忘了老朋友啊!”受雇的人嘲笑他说:“你被雇佣来耕地,有什么富贵呢?”陈胜叹息道:“哎,燕雀怎么能知道我鸿鹄般的志向啊!”(陈胜,字涉,阳城人。吴广,字叔,阳夏人也。陈涉年轻时,曾和他人一起在田里耕种。有一次,他在田埂上休息,因失意而感慨地感叹说:“要是将来富贵了,千万别忘了老朋友啊!”受雇的人嘲笑他说:“你被雇佣来耕田,有什么富贵呢?”陈胜叹息道:“唉,燕雀哪能知道我鸿鹄般的志向啊!”)
赏析:这段文字通过生动的对比和对话形式展示了陈胜和吴广的性格特点和他们之间的深厚友谊。陈胜虽然身处困境,但依然保持着乐观和坚定的信念,这体现了他作为领袖的魅力和勇气。同时,吴广的嘲笑也揭示了当时社会的现实和人性的复杂性。
注释:
- 陈胜,字涉:陈胜,是中国古代著名的政治家、军事家,秦末农民起义的主要领导者之一。字涉,意味着他的姓氏与涉水的意象相关联,寓意着勇往直前的精神。
- 吴广,字叔:吴广,是陈胜的好友,同样是阳夏人。字叔,表示尊敬之意,同时也暗示了他们之间的紧密关系和相互支持。
- 陈胜少时:指陈胜年轻的时候。
- 佣者笑而应曰:指受雇的农民听到陈胜的话后,回应说:“你被雇佣来耕田,有什么富贵呢?”
- 若为佣耕:如果只是被雇佣来耕田的话。
- 何富贵也?:为什么能有富贵呢?
- 胜太息曰:陈胜因此叹息。
- 嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!:意思是,唉呀!那些像燕雀这样的小鸟哪里能理解那些像大雁一样有远大志向的人的心情呢!这句话表达了作者对陈胜高远志向的赞赏和对其命运的惋惜。
此文不仅记录了陈胜和吴广之间深厚的友情以及他们在特定时期所做出的决定,还反映了那个时代背景下人们的思想和情感。