为光禄勋,郎有醉小便殿上,主事白行法,安世曰:“何以知其不反水浆邪?如何以小过成罪!”郎淫官婢,婢兄自言,安世曰:“奴以恚怒,诬污衣冠。”告署适奴。其隐人过失,皆此类也。

安世自见父子尊显,怀不自安,为子延寿求出补吏,上以为北地太守。岁余,上闵安世年老,复征延寿为左曹、太仆。

初,安世兄贺幸于卫太子,太子败,宾客皆诛,安世为贺上书,得下蚕室。后为掖庭令,而宣帝以皇曾孙收养掖庭。贺内伤太子无辜,而曾孙孤幼,所以视养拊循,恩甚密焉。及曾孙壮大,贺教书,令受《诗》,为取许妃,以家财聘之。曾孙数有征怪,语在《宣纪》。贺闻知,为安世道之,称其材美。安世辄绝止,以为少主在上,不宜称述曾孙。及宣帝即位,而贺已死。上谓安世曰:“掖廷令平生称我,将军止之,是也。”上追思贺恩,欲封其冢为恩德侯,置家冢二百家。贺有一子蚤死,无子,子安世小男彭祖。彭祖又小与上同席研书,指欲封之,先赐爵关内侯。故安世深辞贺封,又求损守冢户数,稍减至三十户。上曰:“吾自为掖廷令,非为将军也。”安世乃止,不敢复言。遂下诏曰:“其为故掖廷令张贺置守冢三十家。”上自处置其里,居冢西斗鸡翁舍南,上少时所尝游处也。明年,复下诏曰:“朕微眇时,故掖廷令张贺辅道朕躬,修文学经术,恩惠卓异,厥功茂焉。《诗》云:‘无言不仇,无德不报。’其封贺弟子侍中关内侯彭祖为阳都侯,赐贺谥曰阳都哀侯。”时,贺有孤孙霸,年七岁,拜为散骑、中郎将,赐爵关内侯,食邑三百户。安世以父子封侯,在位大盛,乃辞禄。诏都内别臧张氏无名钱以百万数。

《汉书·张汤传》译文及赏析

原文

为光禄勋,郎有醉小便殿上,主事白行法,安世曰:“何以知其不反水浆邪?如何以小过成罪!”郎淫官婢,婢兄自言,安世曰:“奴以恚怒,诬污衣冠。”告署适奴。其隐人过失,皆此类也。

安世自见父子尊显,怀不自安,为子延寿求出补吏,上以为北地太守。岁余,上闵安世年老,复征延寿为左曹、太仆。

初,安世兄贺幸于卫太子,太子败,宾客皆诛,安世为贺上书,得下蚕室。后为掖庭令,而宣帝以皇曾孙收养掖庭。贺内伤太子无辜,而曾孙孤幼,所以视养拊循,恩甚密焉。至曾孙壮大,贺教书,令受《诗》,为取许妃,以家财聘之。曾孙数有征怪,语在《宣纪》。贺闻知,为安世道之,称其材美。安世辄绝止,以为少主在上,不宜称述曾孙。及宣帝即位,而贺已死。上谓安世曰:“掖廷令平生称我,将军止之,是也。”上追思贺恩,欲封其冢为恩德侯,置家冢二百家。贺有一子蚤死,无子,子安世小男彭祖。彭祖又小与上同席研书,指欲封之,先赐爵关内侯。故安世深辞贺封,又求损守冢户数,稍减至三十户。上曰:“吾自为掖廷令,非为将军也。”安世乃止,不敢复言。遂下诏曰:“其为故掖廷令张贺置守冢三十家。”上自处置其里,居冢西斗鸡翁舍南,上少时所尝游处也。明年,复下诏曰:“朕微眇时,故掖廷令张贺辅道朕躬,修文学经术,恩惠卓异,厥功茂焉。《诗》云:‘无言不仇,无德不报。’其封贺弟子侍中关内侯彭祖为阳都侯,赐贺谥曰阳都哀侯。”

译文

为光禄勋,有一个官员喝醉了酒尿湿了殿上的地面,主管此事的主事按照法律要惩处他。张安世说:“凭什么知道他不是喝了水浆就尿的?”怎么知道这个人不是故意犯的小错呢?这个官员嫖了官婢,婢女的父亲自己承认了这件事,张安世说:“奴才因为愤怒,诬陷陷害了朝廷官员。”于是逮捕了这名男子。类似这样的情况还有很多。

张安世因为看到自己的父亲和儿子都被尊显,内心不安定,请求让儿子延寿出任郡守,皇上任命他为北地太守。过了一年多,皇上因为担心张安世年纪大了,又征召延寿担任左曹和太仆。

起初,张安世的哥哥张贺曾经受到卫太子的喜爱,但太子失败后,张贺的宾客们都被杀害了,张安世替张贺写了奏章,因此被判处下蚕室。后来张安世被任命为掖庭令,宣帝收养了张贺的曾孙作为养子。张贺因对太子的不幸感到非常伤心,但对养子的关怀和抚养非常深厚。当养子长大成人后,张贺教他学习《诗经》,并娶了许美人。养子多次出现怪异的事情,这些事情都在《宣纪》中有记载。张贺听到这个消息后,为张安世说了好话,认为他的才能非常高超。张安世坚决拒绝张贺的这些称赞,并要求减少供养的户数,最终只保留了三十户。宣帝说:“我自己担任掖庭令的时候,不是因为你是将军。”张安世这才停止,不敢再提这些建议。于是下了诏书说:“给故掖廷令张贺设置三十家守冢。”皇上亲自处理了他们的住址,位于张贺墓的西边和斗鸡翁舍的南边,那是宣帝年少时游玩的地方。第二年,宣帝又颁布了诏书说:“我在小时候被张贺辅佐教导,修习文学和经学,恩惠卓异无比,功劳很大。正如《诗经》所说:‘无言不仇,无德不报。’因此封张贺的弟子侍中关内侯彭祖为阳都侯,赐给他谥号为阳都哀侯。”当时,张贺有一个年幼的孙子名叫霸,只有七岁就被拜为散骑、中郎将,并赐给他食邑三百户。由于张安世父子都被封侯,地位显赫,他就辞去了俸禄。宣帝下诏说:“在京城另外收藏张氏的钱财达百万以上。”

赏析

《汉书》中的《张汤传》讲述了西汉时期的张汤及其家族的历史。文章通过描述张汤处理案件时的正直和智慧以及他对待亲友的态度,展示了张汤作为一个忠诚且具有高尚品德的官员的形象。同时,文章通过对张汤家族成员的详细记述,反映了汉朝时期社会风气的变化以及家庭对个人品行的影响。

在文章中,张汤面对下属犯下的错误时表现出宽容和理解的态度。例如他不仅没有严厉处罚犯错的官吏,还试图找出错误背后的原因,从而避免简单的惩罚。这一行为展现了张汤的智慧和公正性。此外,他对朋友和家人的关心也同样体现了他的仁爱之心。

文章还揭示了汉朝时期社会的复杂性和多样性。张汤所处的时代是一个充满政治斗争和社会变迁的时代。在这样的背景下,张汤不仅要处理各种复杂的案件,还要应对来自不同阶层和背景的人的交往和合作。这种经历使他更加了解社会的复杂性和人性的多面性。

文章通过张汤的故事展示了汉朝时期的法律制度和社会风俗。张汤在处理案件时遵循法律条文,力求公平正义。同时,他也注重维护社会的稳定和秩序。这种严谨的态度和对法治的重视对于当时的社会具有重要意义。

《汉书·张汤传》不仅是一篇关于张汤个人事迹的历史记录,更是一幅反映当时社会风貌和社会价值观的画面。通过对张汤故事的深入剖析,我们可以更好地了解汉代的社会文化和政治生态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。