弘载,原名商辂,明代诗人,生于公元1414,卒于公元1486
明浙江淳安人,字弘载,号素庵。
正统十年进士。
除修撰。
郕王监国时,入内阁,参机务。
反对南迁,主张抵抗瓦剌。
景泰中官兵部尚书。
英宗复辟,被诬下狱,废为民。
成化初以旧官入阁,上疏陈勤学、纳谏、储将、防边等八事,帝嘉纳之。
后迁兵部、吏部尚书,谨身殿大学士。
为人宽厚有容,而每临大事则刚毅果断,人莫能夺。
卒谥文毅。
有《商文毅疏稿略》、《商文毅公集》等。
生卒年:1414-1486
弘载,原名商辂,明代诗人,生于公元1414,卒于公元1486
明浙江淳安人,字弘载,号素庵。
正统十年进士。
除修撰。
郕王监国时,入内阁,参机务。
反对南迁,主张抵抗瓦剌。
景泰中官兵部尚书。
英宗复辟,被诬下狱,废为民。
成化初以旧官入阁,上疏陈勤学、纳谏、储将、防边等八事,帝嘉纳之。
后迁兵部、吏部尚书,谨身殿大学士。
为人宽厚有容,而每临大事则刚毅果断,人莫能夺。
卒谥文毅。
有《商文毅疏稿略》、《商文毅公集》等。
生卒年:1414-1486
【注释】 挽胡忠安公 五纪朝廷士,岿然鹤发疏。 望尊周太保,职重汉尚书。 捧日心常在,包荒量有馀。 门墙仪范远,空自望悬车。 【赏析】 这是一篇悼亡词。作者以极其沉痛的心情,对友人的一生进行了高度的评价。开头两句写胡忠安的德政政绩和高尚品质。“五纪”,即五十年,指朋友在朝中任职的时间之久。“岿然”是形容人高而挺拔的样子。“鹤发疏”,指老人的头发稀疏、疏落,用来形容老人年纪大。 三
解析: 第一句:晓辞天陛出金台,仗剑分携亦壮哉。 - 诗句释义:清晨告别朝廷,离开金台。手持剑柄,分道扬镳,也是壮志豪情。 - 关键词注释: - 天陛:皇帝居住的地方,这里指代皇宫。 - 金台:古代建筑名,这里借指皇宫。 - 仗剑:持剑,象征英勇和正义。 - 分袂:分别,挥别。 - 壮哉:形容气势宏伟,令人振奋。 第二句:玉署已看书最绩,江亭暂共对离杯。 - 诗句释义
《挽吴编修母》 诗句释义 - 堂北凄风卷素帷:描述堂内北面吹来的凄凉秋风,卷起了白色的窗帘。 - 萱花一夕竟凋衰:萱草在一夜之间全部凋零枯萎。 - 机杼无人理断丝:织布机上没有人来理顺断裂的丝线。 - 镜掩香尘鸾影寂:镜子遮住了落满香尘的鸾鸟影子,变得寂静无声。 - 窗含明月鹤声悲:窗户外映着明亮的月光,同时听到鹤悲哀的叫声。 - 平生见说多贤行:一生之中听说她有很多贤良的行为。 -
【注释】: 台端,这里指代李绣衣督学。台,这里指代朝廷。 蜚声,名声显赫。 衔命,奉命。 冀北行,指去河北一带巡视治理。冀,河北。 政教,政治、教化。 已看归掌握,指已经掌握在手中了。 师生,师生关系。 轺车,古代一种有轮子的车子,供官员乘坐。 藻鉴,比喻明察。 收拾栋梁,培养人才。栋梁,比喻国家的人才。 有待,等待时机。 好抒忠赤,好好表达忠诚。 【赏析】:
这首诗是唐代诗人王之涣的《登鹳雀楼》。它描绘了春天的景色和皇帝出行的情景。下面我将逐句进行释义: 早朝(译文):清晨时分,皇帝起床上朝。 五夜漏声繁(译文):夜晚的五更鼓声此起彼伏,声音悠扬。 春风启帝阍(译文):春风拂过皇宫的大门,开启皇帝的宫门。 轮蹄驰大道(译文):皇帝的车驾在宽阔的道路上奔驰,车轮滚滚,尘土飞扬。 冠冕拜殊恩(译文):皇帝头戴金冠,身披龙袍,对百姓表达感激之情。
瑞莲亭为建宁张太守赋 莲花亭子潇洒地俯瞰着清澈的涟漪,嫩绿的新红布满池中。 并蒂莲倚风娇欲语,双花凝露净还欹。 远追周室禾同颖,近似渔阳麦两岐。 和气致祥应有自,佳声从此播明时。 注释: - 瑞莲亭:一座位于湖边的小亭子,以种莲花而闻名。 - 潇洒:形容亭子的建筑风格优美,与自然景观相得益彰。 - 清漪:指湖面上的水波荡漾,形成美丽的涟漪。 - 嫩绿新红:描述莲花的颜色,既有嫩绿又有新红
【注释】 鹭洲:位于南昌市赣江边,为历代文人墨客的游览胜地。 分符:古时地方长官所持的一种凭证。 还依:依然依靠。 万点霜花:形容雪花纷飞。 四时烟水:一年四季的水气雾霭。 承遗泽:继承前人的功业和影响。 远猷:长远的谋略。 自是:自然如此。 【赏析】 这是一首写景抒情诗。诗人在白鹭洲结屋定居,以观瞻四周风景、欣赏雪景为乐事。此诗先写其居处环境之佳美,再写其赏景之兴致,后写其志向与家风
咫尺南园接上林,共娱风景聚朝簪。 花因春后开还落,水自溪分浅复深。 彩笔倚阑题乐事,冰弦当座助歌音。 主宾欢洽难胜醉,何用临岐酒更斟。 注释: 咫尺南园接上林,共娱风景聚朝簪:距离很近的南园(指杨鸿卢)与皇家园林相接,共同欣赏着美丽的风景和朝中的官员。 花因春后开还落,水自溪分浅复深:花儿在春天之后盛开后又凋谢,河水在溪中分开又汇合,深浅不一。 彩笔倚阑题乐事,冰弦当座助歌音
这首诗是一首描绘自然景色和抒发诗人向往隐逸生活的山水田园诗。下面是逐句的释义与赏析: 1. “山间景物四时同,松柏森森紫翠中。” - 释义: 山中的景物四季相同,茂盛的松树和柏树生长在紫色的翠绿之中。 - 注释: “四时同”指的是一年四季都如此,“松柏森森”形容树木高大茂盛,“紫翠中”可能指的是树木的颜色或周围环境的颜色。 - 赏析: 首联点明了画面的背景,通过描绘四季不变的山景
【注释】 杨鸿卢:即杨洪,字鸿卢。唐代宗时人,曾任尚书左仆射、司空等职。别墅同追一饷欢:与杨洪的别墅一同欢乐。 喜陪:高兴地陪同。 花飘红雨三春暮,麦熟黄云四野宽:春天的花像红色的雨纷纷落下来,麦子成熟了,黄云弥漫在原野上。 醽醁(chí zhù)杯倾鹦鹉滑:酒杯倾倒着,鹦鹉酒滑。 樱桃盘荐水晶寒:樱桃盘中摆有水晶制成的冷食。 游歌何幸逢全盛,仰祝鸿图万世安:有幸能听到你唱歌,祝你国家昌盛
明浙江上虞人,字玉汝,号鸿宝、园客。 工书画。 天启二年进士。 授翰林编修。 崇祯初,疏攻魏忠贤遗党,为东林辨诬。 进侍讲,复请毁《三朝要典》,遂焚其板。 又上制实、制虚各八策。 八年,累进国子祭酒,为温体仁所忌挤,落职。 十五年,起兵部右侍郎兼侍读学士,明年,超拜户部尚书兼翰林学士。 虽勤于职事,而时势已去,亦无计可施。 李自成克北京,自杀。 谥文正,清谥文贞。 有《鸿宝应本》、《儿易内外仪》