乐哉苑中游,周览无穷已。
百卉吐芳华,崇台邈高跱。
林木纷交错,玄池戏鲂鲤。
轻丸毙翔禽,纤纶出鳣鲔。
坐中发美赞,异气同音轨。
临川献清酤,微歌发皓齿。
素琴挥雅操,清声随风起。
斯会岂不乐,恨无东野子。
酒中念幽人,守故弥终始。
但当体七弦,寄心在知己。
【诗句】
乐哉苑中游,周览无穷已。
译文:在欢乐的园子里游玩,周围景色无边无际。
注释:乐哉(快乐), 苑中(指皇家园林),游(游玩,游览),周览(四周环顾)无穷已(没有尽头)。
赏析:这句描述诗人在皇家园林中的愉快游玩,展现了他内心的愉悦和对美景的赞叹。百卉吐芳华,崇台邈高跱。
译文:各种花草竞相开放,高高的台榭显得遥不可及。
注释:百卉(各种花草),吐芳华(开放,吐露芳香),崇台(高大的楼阁),邈(遥远)高跱(高高在上)。
赏析:这句描绘了皇家园林中百花盛开、建筑雄伟的景象,表现了作者对于自然美和人工美的赞赏之情。林木纷交错,玄池戏鲂鲤。
译文:林木参差错落,玄池里嬉戏着鲂鲤。
注释:林木(树木),纷交错(杂乱无序地排列),玄池(黑色或深蓝色的水池),戏(嬉戏玩耍),鲂鲤(一种淡水鱼)。
赏析:这句诗通过描绘林木与池中鱼类的互动,营造出一种宁静而又活泼的氛围。轻丸毙翔禽,纤纶出鳣鲔。
译文:用轻巧的弹丸击毙飞翔的鸟儿,用细长的渔线钓起大鱼。
注释:轻丸(轻巧的弹丸)、毙(杀死)、翔禽(飞翔的鸟类)、纤纶(细长的渔线)、出(钓到),鳣鲔(一种大型鱼类)。
赏析:这句诗通过生动的动作描写,展示了捕鱼的场景,同时也表达了作者追求自由和冒险的精神。坐中发美赞,异气同音轨。
译文:座中有人赞美,大家的声音相同且和谐。
注释:美赞(赞美之词),异气(不同的风格或气息),同音轨(声音相同,步伐一致)。
赏析:这句反映了宴会中人们之间思想感情的共鸣,体现了文人聚会时交流思想的特点。临川献清酤,微歌发皓齿。
译文:献上清澈的美酒,微声歌唱展现洁白的牙齿。
注释:临川(地名,指宴会地点),清酤(清澈的酒),皓齿(洁白如玉的牙齿)。
赏析:这句诗描述了宴会中的美好场景,既有高雅的饮酒,又有婉转的歌声,展现了宴会中的和谐气氛。素琴挥雅操,清声随风起。
译文:手中拿着素琴弹奏着优雅的曲子,优美的旋律随风飘荡。
注释:素琴(白色琴),挥(弹奏),雅操(高雅的演奏方式),清声(清新悦耳的声音),随风起(随着风声飘扬)。
赏析:这句诗通过音乐和自然景观的结合,传达了一种超脱世俗、返璞归真的意境。斯会岂不乐,恨无东野子。
译文:这样的聚会怎么会不快乐呢?遗憾的是没有遇见东野先生。
注释:斯会(这样的聚会),岂(哪里)、岂不(怎么不)、东野子(指东野先生,这里用作代指),恨(遗憾)。
赏析:这句表达了诗人对美好聚会的感慨,同时也暗含了对知音难遇的无奈之情。酒中念幽人,守故弥终始。
译文:在酒中想念那位隐士,坚守初心直到始终。
注释:幽人(隐居的人或志向高远的人),弥(更加,引申为保持)、终始(始终)。
赏析:这句诗表达了诗人对一位隐士的怀念之情,以及对坚持自己信念和理想的执着。但当体七弦,寄心在知己。
译文:只要弹奏七弦琴,寄托心意给知心朋友。
注释:但当(只要),体(弹奏),七弦(古琴有七根弦),知己(知心的朋友)。
赏析:这句诗表达了诗人通过艺术表达情感的愿望,同时也强调了知己情谊的重要性。