蒲生我池中,其叶何离离。
傍能行仁义,莫若妾自知。
众口铄黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以豪贤故,弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。
莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何翛翛。
从军致独乐,延年寿千秋。
诗句释义
1 “塘上行”: 描述诗人在池塘边行走的场景。
“蒲生我池中,其叶何离离”: 描述了荷花生长在池塘中的景色,以及荷叶的繁多和美丽。
“傍能行仁义,莫若妾自知”: 表达了对道德行为的重视,认为自己比任何人都更懂得行仁行义。
“众口铄黄金,使君生别离”: 描述了众人的评论和议论可以摧毁一个人的声誉,导致他与君主之间产生分离。
“念君去我时,独愁常苦悲”: 表达了诗人对于分别的忧愁和悲伤。
“想见君颜色,感结伤心脾”: 表达了思念对方的深切情感,以及因此引起的内心痛苦。
“念君常苦悲,夜夜不能寐”: 持续的思念和悲伤使得诗人无法入睡。
“莫以豪贤故,弃捐素所爱”: 指出不应该因为某人的才华或地位而抛弃自己珍视的东西。
“莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤”: 比喻不应因小利而放弃重要的东西。
“莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯”: 同样强调不应该为了微小的利益而丢弃重要的东西。
“出亦复苦愁,入亦复苦愁”: 不论何时外出都感到忧愁,无论是进入还是离开。
“边地多悲风,树木何翛翛”: 描述边远地区气候恶劣,树木也显得萧瑟凄凉。
“从军致独乐,延年寿千秋”: 表示参军可以带来快乐并延长寿命。
译文
我生活在塘边,荷花生长在我的池塘里,它的叶子是多么美好啊!
能够行善道、仁义的人,没有人能超过你,你比我更懂得如何行善道、仁义。
众人的议论和评论就像熔化了金子一样,让君王和我产生了分离。
我常常想念你,每当想到要离开你的时候,总是感到悲伤。
我想看到你的样子,这种思念让我的心情变得非常难受。
我总是担心你,常常因此而感到悲伤,夜里也睡不好觉。
不要因为你有才能和地位就抛弃你的老朋友和亲人,也不要因为他们贫穷就抛弃你珍视的东西。
不要因为鱼肉的价格低就被丢弃,也不要因为葱和薤的价格便宜就被丢弃。
无论走到哪里,我都会感到忧愁,无论是进入还是离开。
边疆地区经常有悲伤的风,那里的树木看起来也是那么凄凉。
参军可以带来快乐,还可以延长我的寿命,让我能够享受长寿。
赏析
这首诗通过生动的自然景象和丰富的情感表达了诗人对朋友的深厚感情及其对离别的哀愁。诗中多次使用“念”、“忧”、“愁”等词语,描绘了诗人对友人的深深思念和不舍之情。同时,诗人也表达了对友情的珍视以及对生活的积极态度。