惟玄乌之令鸟兮,性自然之有识;
应炎阳之纯精兮,体乾刚之至色。
望仁里之回翔兮,翩群鸣以拊翼;
嗟自托于君子兮,心虽迩而不逼。
起彼高林,集此丛灌,栖息重阴,列巢布幹。
缤纷雾会,回皇尘乱;来若雨集,去如云散;
哀鸣日夕,鼓翼昧旦。噫哑相和,音声可玩。
嗟斯乌之克孝兮,心识养而知慕;
同蓼莪之报德兮,怀凯风之至素;
雏既壮而能飞兮,乃衔食而反哺。
游朝霞而凌厉兮,飘轻翥于玄冥;
有昆山之奇类兮,体殊形于玉趾。
淩西极以翱翔兮,为王母之所使;
时应德而来仪兮,介帝王之繁祉。
入中州而武兴兮,集林木而军起。
能休祥于有周兮,矧贞明于吉土;
嘉兹鸟之淑良兮,永和乐而靡已。
乌赋
【注释】:
- 唯玄乌之令鸟兮:只赞颂玄乌这种有灵性之鸟。
- 性自然之有识:它本性自然,具有天生的灵性和智慧。
- 应炎阳之纯精兮:它应和着炎热阳光的纯正精华。
- 体乾刚之至色:它拥有天干的刚劲色彩。
- 望仁里之回翔兮:它在仁爱的领域中自由飞翔。
- 翩群鸣以拊翼:它翩翩起舞,发出悦耳的叫声以鼓舞自己的双翅。
- 嗟自托于君子兮:感叹自己能够寄情于君子。
- 心虽迩而不逼:虽然近在君子身边,但不感觉压抑。
- 起彼高林,集此丛灌,栖息重阴,列巢布幹:在高大的树林中起飞,聚集在丛生的灌木丛中栖息,在浓密的树荫下筑巢,在树干上排列。
- 缤纷雾会,回皇尘乱;来若雨集,去如云散:云雾缭绕,天地间一片混沌。来时像雨点一样密集,去时又如烟云消散。
- 哀鸣日夕,鼓翼昧旦:黄昏时分发出凄凉的鸣叫,拂晓前振翅高飞。
- 噫哑相和,音声可玩:呜咽的声音相互呼应,声音悠扬美妙。
- 嗟斯乌之克孝兮,心识养而知慕:啊,这只鸟儿能孝敬父母啊,它的心中有着对父母的关爱与尊敬。
- 同蓼莪之报德兮,怀凯风之至素:它与蓼莪一起感恩报答恩德,怀抱着至真至纯的美德。
- 雏既壮而能飞兮,乃衔食而反哺:小鸟长大后就能展翅高飞,它还会衔取食物喂养母鸟。
- 游朝霞而凌厉兮,飘轻翥于玄冥:在阳光下飞翔显得威武雄壮,轻盈地在空中盘旋。
- 有昆山之奇类兮,体殊形于玉趾:它有着昆仑山那样奇异的形态,双脚如同白玉般美丽。
- 淩西极以翱翔兮,为王母之所使:在西方极远的地方翱翔,是王母的使者。
- 时应德而来仪兮,介帝王之繁祉:应顺天意而来展现吉祥的仪表,受到帝王的厚恩与福佑。
- 入中州而武兴兮,集林木而军起:进入中原地区而兴起武功,聚集在森林中建立军队。
- 能休祥于有周兮,矧贞明于吉土:能够在有周国休养生息,何况那些光明磊落的土地呢?
- 嘉兹鸟之淑良兮,永和乐而靡已:赞美这种鸟类的善良美好啊,永远快乐安宁无法满足。
【赏析】:
《乌赋》是一篇赞美玄鸟(燕子)的诗歌,通过描绘玄鸟的外貌、行为及其与人类社会的关系,表达了作者对玄鸟的喜爱和敬仰之情。全诗语言优美,意境深远,既有对玄鸟的赞美,也有对社会现实的反思和批判。