节过岁终,众感缠心,伏惟同之。奉月初告,承极不平复,头眼半体疹恒恶。兄告说姊故殊黄瘦,忧驰可言。寒切,不审尊体复何如,眠食转进不?气力渐复先耳。迟复旨告。献之故尔。献之。
【注释】
①节:指节气。帖,即“帖”,是古代的一种公文。
②伏惟:敬词,表示希望和敬意。同之:指大家相同。
③奉:接受、领受。月告:每月的书信。极:至、最。不平复:不能平复,意谓不能平静。头眼半体疹恒恶:头上、眼睛上以及身体半部分常发生疹子,且非常讨厌。
④殊:特别。黄瘦:脸色苍白,形体消瘦。言:可译为说,表推测语气。
⑤寒切:天气寒冷。不审(shěn):不知。尊体:尊贵的身体。复何如:情况怎样。
⑥转进不:渐渐好转没有?
⑦故尔:因此。献之:指王献之,晋代书法家,王羲之的儿子,有书法名作《兰亭序》。
⑧故:所以。
⑨赏析:此诗是王献之写给家人的信,内容是表达对家人的思念之情,并询问家人的生活状况。诗中流露出王献之对家人的关切与思念之情,同时也反映出当时社会动荡不安,人们生活在困苦之中的现实状况。全诗情感真挚,语言流畅,体现了作者深厚的家庭感情和对社会现实的深刻反思。