既而慨而,感此离析。
金谷诗
既而慨而,感此离析。
释义:我不禁感慨万分,因为我被这离别的痛苦所折磨。
注释:慨然:感慨;既而:不久;感:感动;此:指代“我”;离析:离别痛苦。
赏析:这首诗是一首写景抒情的小诗。诗人在金谷园游玩,见到美丽的景色和欢乐的人流,不禁发出感慨,因为自己被离别的痛苦所折磨。
既而慨而,感此离析。
金谷诗
既而慨而,感此离析。
释义:我不禁感慨万分,因为我被这离别的痛苦所折磨。
注释:慨然:感慨;既而:不久;感:感动;此:指代“我”;离析:离别痛苦。
赏析:这首诗是一首写景抒情的小诗。诗人在金谷园游玩,见到美丽的景色和欢乐的人流,不禁发出感慨,因为自己被离别的痛苦所折磨。
临下览群动出自《诗》,临下览群动的作者是:杜育。 临下览群动是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 临下览群动的释义是:临下览群动:指居高临下观察众生的动静,意指君主或权贵从高位俯瞰天下,洞察万民动向。 临下览群动是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 临下览群动的拼音读音是:lín xià lǎn qún dòng。 临下览群动是《诗》的第1句。 临下览群动的全句是:临下览群动。
感此离析出自《金谷诗》,感此离析的作者是:杜育。 感此离析是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 感此离析的释义是:感慨离别之情。 感此离析是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 感此离析的拼音读音是:gǎn cǐ lí xī。 感此离析是《金谷诗》的第2句。 感此离析的上半句是:既而慨而。 感此离析的全句是:既而慨而,感此离析。 包含感此离析这句的诗词的全文: 既而慨而,感此离析。
既而慨而出自《金谷诗》,既而慨而的作者是:杜育。 既而慨而是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 既而慨而的释义是:既而:不久之后;慨而:感慨地。 既而慨而是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 既而慨而的拼音读音是:jì ér kǎi ér。 既而慨而是《金谷诗》的第1句。 既而慨而的下半句是:感此离析。 既而慨而的全句是:既而慨而,感此离析。 包含既而慨而这句的诗词的全文: 既而慨而,感此离析。
无金玉音出自《赠挚仲洽诗》,无金玉音的作者是:杜育。 无金玉音是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 无金玉音的释义是:无金玉音:指没有像金玉般珍贵、美好的音乐。 无金玉音是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 无金玉音的拼音读音是:wú jīn yù yīn。 无金玉音是《赠挚仲洽诗》的第16句。 无金玉音的上半句是: 望尔不遐。 无金玉音的全句是:望尔不遐,无金玉音。 望尔不遐,无金玉音。的上一句是
望尔不遐出自《赠挚仲洽诗》,望尔不遐的作者是:杜育。 望尔不遐是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 望尔不遐的释义是:望尔不遐:期望你不断进取,永不满足于现状。 望尔不遐是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 望尔不遐的拼音读音是:wàng ěr bù xiá。 望尔不遐是《赠挚仲洽诗》的第15句。 望尔不遐的上半句是:增其慨心。 望尔不遐的下半句是:无金玉音。 望尔不遐的全句是:望尔不遐,无金玉音。
增其慨心出自《赠挚仲洽诗》,增其慨心的作者是:杜育。 增其慨心是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 增其慨心的释义是:增强感慨之情。 增其慨心是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 增其慨心的拼音读音是:zēng qí kǎi xīn。 增其慨心是《赠挚仲洽诗》的第14句。 增其慨心的上半句是: 顾恋同枝。 增其慨心的下半句是: 望尔不遐。 增其慨心的全句是:顾恋同枝,增其慨心。 顾恋同枝,增其慨心
顾恋同枝出自《赠挚仲洽诗》,顾恋同枝的作者是:杜育。 顾恋同枝是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 顾恋同枝的释义是:顾恋同枝:指如同树枝一样,相互依恋、共同生长。 顾恋同枝是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 顾恋同枝的拼音读音是:gù liàn tóng zhī。 顾恋同枝是《赠挚仲洽诗》的第13句。 顾恋同枝的上半句是:曾未异林。 顾恋同枝的下半句是:增其慨心。 顾恋同枝的全句是:顾恋同枝
曾未异林出自《赠挚仲洽诗》,曾未异林的作者是:杜育。 曾未异林是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 曾未异林的释义是:曾未异林:曾经没有不同过,意指两人曾经志同道合,没有分歧。 曾未异林是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 曾未异林的拼音读音是:céng wèi yì lín。 曾未异林是《赠挚仲洽诗》的第12句。 曾未异林的上半句是: 虽曰翻飞。 曾未异林的下半句是: 顾恋同枝。 曾未异林的全句是
虽曰翻飞出自《赠挚仲洽诗》,虽曰翻飞的作者是:杜育。 虽曰翻飞是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 虽曰翻飞的释义是:虽曰翻飞:尽管说是飞翔。 虽曰翻飞是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 虽曰翻飞的拼音读音是:suī yuē fān fēi。 虽曰翻飞是《赠挚仲洽诗》的第11句。 虽曰翻飞的上半句是:贵在同音。 虽曰翻飞的下半句是:曾未异林。 虽曰翻飞的全句是:虽曰翻飞,曾未异林。 虽曰翻飞
贵在同音出自《赠挚仲洽诗》,贵在同音的作者是:杜育。 贵在同音是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 贵在同音的释义是:贵在同音:意指人与人之间因声音和谐、情谊相通而珍贵。 贵在同音是晋代诗人杜育的作品,风格是:诗。 贵在同音的拼音读音是:guì zài tóng yīn。 贵在同音是《赠挚仲洽诗》的第10句。 贵在同音的上半句是: 人亦有言。 贵在同音的下半句是: 虽曰翻飞。 贵在同音的全句是
这首诗是《诗经》中的一篇,名为《小雅·鹿鸣》。它以赞美主人翁挚仲洽的贤德,以及对其美好品德的颂扬为主题。 下面是这首诗的逐句释义和赏析: 第一段(子于归,言秣其驹) - 子:这里指挚仲洽。 - 于归:回家的意思。 - 言秣其驹:意喻对挚仲洽的赞美。 翻译: 你回到家乡,人们称赞你的贤德,如同喂养一匹骏马。 赏析: 这一联直接点明主题,赞美挚仲洽的贤德。"言秣其驹"用了一个比喻
【注释】 麒麟:传说中的一种动物,毛皮五彩,头上有犄角,形状像牛。比喻贤才。圆蹄,指麒麟的脚。规矩,即“方圆”。游必择地:游,活动,行走的意思。不入陷阱:不落入险境,不遭逢祸患。罹网罟:遭遇渔网。王,统治。折股:折断大腿骨,比喻被征服。 【赏析】 此诗是一首颂扬麒麟功德的诗。首句写麒麟之德;二、三两句写麒麟之行;四、五两句写麒麟之威;六句写麒麟之难能可贵。全诗以麟为象,借以歌颂贤才的品德
【注释】 赐饯东堂(东堂:官邸)诏令赋诗:皇帝在东堂宴请,并诏令臣赋诗一首。 人亦有言:人们也有话说。 有因有缘:有原因和机会。 官无中人:做官的人没有贪污的人。 不如归田:不比归隐山林更好。 明明在上:皇上的圣明是显而易见的。 斯语岂然:这样的话难道不是事实吗? 【赏析】 这是一首劝退之作。诗人通过劝谏的方式,表达了自己对官场生活厌倦的情绪。全诗语言质朴,直抒胸臆,毫无矫饰之态。
南陔:南面庭院的角落。 循彼南陔,言采其兰。 眷恋庭闱,心不遑安。 彼居之子,冈或游盘。 馨尔夕膳,絜尔晨餐。 循彼南陔,厥草油油。 彼居之子,色思其柔。 眷恋庭闱,心不遑留。 馨尔夕膳,絜尔晨羞。 有獭有獭,在河之涘。 凌波赴汨,噬鲂捕鲤。 嗷嗷林乌,受哺于子。 养隆敬薄,惟禽之似。 勖增尔虔,以介丕祉。 这首诗是《诗经》中的一首诗,共有六句。每一句都是一个独立的句子,但它们之间有着紧密的联系
这首诗描绘了一位女子的美貌和高尚品质,通过对其外貌和行为的描写,展现了她的贤良淑德。 白华朱萼(第一句):白色花瓣如同红色的萼,被覆盖在幽静而简朴的环境中。 粲粲门子(第二句):明亮而美丽的门户之子,如同磨刀石和错刀器一般。 终晨三省:整日三番检查,没有懒惰懈怠。 匪惰其恪(第四句):不怠慢自己的职责。 白华绛趺(第五、六句):纯洁美丽的花朵上点缀着红宝石般的花苞,生长在山陵的角落。