文王在上,太姒思齐。
鲁侯克昌,亦赖令妻。
鉴神有顾,苹蘩在斯。
祁阳载天,作之伉俪。
【注释】
文王:指周文王姬昌,周代开国君主。上:这里指在朝廷之上。太姒(sì事):周文王的正妻,即武王之妃邑姜。思齐:思念齐国,以喻怀念其母邑姜。鲁侯:指春秋时鲁国的国君鲁文公。克昌:能够兴旺发达。令:善,美好。妻:妻子。鉴神有顾:鉴:镜子。顾:通“古”,古贤。鉴神有古,比喻贤人如镜,照见善恶,能为人们作出表率。苹蘩:两种蔬菜名。在斯:在这里。祁阳载天:比喻美好的事物高高地承载着天空。作之伉俪(hùn èr混儿):比喻美好的事物结成夫妻,相依相守。伉俪:丈夫和妻子。
【赏析】
这是一首颂扬贤妻美德的诗。全诗分三层意思,第一层赞颂太姒、邑姜的美好品德;第二层赞颂鲁文公正夫人的美好品质;第三层是说美好的事物结为夫妻,彼此相依相守,永结同心,永不分离。
这首诗从赞美贤妻开始。首句“文王在上”,点出贤妻的丈夫是文王。文王是周朝的开国之君,是周朝的奠基人,所以这里的“在上”实指贤妻在夫君心中具有崇高的地位。次句“太姒思齐”,赞扬贤妻的德行。齐,同“斋”,意为斋戒,是儒家的一种修养方法。太姒,周文王的正妻,名邑姜,是周武王的妻子。这句的意思是太姒对齐国的政事非常留心,像贤人一样,经常斋戒修身。末句“亦赖令妻”,意思是没有这位贤妻的辅佐,周文王就不会有那样的功绩,也就不可能有周朝的建立。这一句既是对前两句的概括,又点出了贤妻的重要地位。
中间两联是写鲁国国君夫人的美德。“鉴神有顾”,意思是贤人如镜子,能够照见善恶,能为人们作出表率。“苹蘩在斯”,是说美好的事物在这里。这句的意思是说贤人的美德就像苹蘩菜一样,在这个世界上广为传布。“祁阳载天”,意思是美好的事物高高地承载着天空。这句也是说贤人的美德像祁阳一样,能够高高托起整个天空。最后两句“作之伉俪,良媒嘉偶”,是说美好的事物结成夫妻,彼此相依相守,永不分离。这两句也是对前面的总结和归纳,是对前面三句的进一步说明和强调。
整首诗语言平易浅近,感情真挚感人。通过赞美贤妻的美德,表现了作者对于理想的夫妇生活的向往。