嗟我良友,惟彦之选。
弱冠参戎,既立南面。
或踊而升,蔚焕其变。
岂徒虚声,考绩畿甸。
约政理繁,事省功辩。
如何勿思,自我不见。
乃命仆夫,北临其县。(一章)
义阙三益,诫替离群。
侧想谠言,愿同兰芬。
谓芒盖高,载越其坟。
涉境登朝,信惟惠君。
烈烈威禁,肃如风云。
谁言善蔽,在幽必闻。
鹤鸣既和,好爵亦分。(二章)
昔有豹产,实能魏郑。
在汉黄邵,克堪敷政。
著名上代,千载遗咏。
仰瞻先踪,可不斯竞。
方六七十,观化贤圣。
分河跨土,于兹为盛。
茂勉不堕,古人所病。(三章)
汤汤洪川,朝宗于海。
芒芒甫田,稼穑攸在。
瞻彼南亩,勤血𨼊殆。
鉴此长流,朝夕莫改。
念兹在兹,非孰肯□。
慎终如始,今问遂倍。(四章)

【注释】

嗟:叹息。彦:指贤人。参戎:参加军事。弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年。南面:即南向坐,指做官。踊:跳跃。蔚焕:光明灿烂的样子。虚声:虚假的名声。考绩:考核政绩。畿甸:京城附近地区。约政理繁:简明地处理政务。事省功辩:办事简省而功效明显。勿思:不要思念。自我不见:自己不在场。仆夫:驾车的仆人。县:县城。义阙三益:道义上有三个好处。诫:警诫。离群:离开群体。侧想谠言:侧耳倾听正直的话语。谠:通“谠”,正直的。言:话。谓芒盖高,载越其坟:说那巍峨的高台,越过了它的墓地。载:越过。陵:大,高大。涉境登朝,信惟惠君:越过疆域,登上朝廷,确实是您的惠政。涉境:越过疆界,指出使远方。登朝:进入朝廷。信:确实,实在。惟:是,表强调。烈烈威禁:威严的法令。肃如风云:肃穆得好像风云一样。谁言善蔽,在幽必闻:谁说善于掩蔽的人,在幽暗处一定听到。鹤鸣既和:鹤叫的声音和谐。好爵亦分:美好的封赏也给百姓。

【赏析】

欧阳建诗共四章,每章八句,前两章为第一部分,写诗人对友人欧阳建的怀念之情;后两章为第二部分,写他对友人的赞美之情。全诗语言平易、质朴,情真意切,风格朴实自然,充分体现了欧阳建的高尚品德和卓越才能。

首章,感叹良友之才德。首句叹曰:“嗟我良友,惟彦之选。”良友:好朋友。彦,才智出众的人。选:被推举为优秀人才。次句说:“弱冠参戎,既立南面。”弱冠:指二十岁行冠礼。戎:指军队。南面:即南向坐,指做官。此句说:年轻时我就参加了军队,现在已经在朝廷里担任官职了。“或踊(yǒng)而升”至“蔚焕其变”四句,写他刚直不阿,勇于任事。“或踊而升”、“或跃而进”、“其变”均形容他勇敢果决,敢于担当重任的精神风貌。“岂徒虚声,考绩畿甸。”两句写他不仅勇于任事,而且有真才实学,能够胜任朝廷所交给的工作,并取得了很好的政绩。

第二章,赞扬其为人之道。“约政理繁,事省功辩。”两句写他善于处理事务,工作效率高,成绩显著。“如何勿思,自我不见。”两句写他从不自作主张,做事谨慎,所以没有失误过。“乃命仆夫,北临其县。”两句写他命令仆人驾车去看望朋友。

第三章,赞美其道德品质。“义阙三益,诫替离群。”两句写他的道义上有三点可取之处,但他还戒惧离群索居,远离世俗。“侧想谠言,愿同兰芬。”两句写他对正直的话很重视,希望能像兰花一样散发清香。“谓芒盖高,载越其坟。”两句写他志向很高远,要超越前辈,成为一代伟人。“涉境登朝,信惟惠君。”两句写他在朝廷中任职,确实是他的功劳。“烈烈威禁,肃如风云。”两句写他的法令严厉,威严严肃。“谁言善蔽,在幽必闻。”两句写他善始善终,善始者未必善终,善终者必定善始。“慎终如始,今问遂倍。”两句写他始终如一,坚持到底,别人问他为什么能做到如此,他就回答说这是因为他遵循了正确的道理。

赞美他的治国才能。“汤汤洪川,朝宗于海。”两句写黄河浩浩荡荡地奔向大海,这是大自然的壮美景观。“芒芒甫田,稼穑攸在。”两句写田野广阔,庄稼茂盛,这是农业丰收的景象。“瞻彼南亩,勤血𨼊殆。”两句写他关心农田,辛勤劳作,这是多么令人钦佩啊!“鉴此长流,朝夕莫改。”两句写他的治理国家的方法就像河水永不停息地流淌一样,不会改变。“念兹在兹,非孰肯□。”两句写他的这种治理方法值得人们永远铭记。“慎终如始,今问遂倍。”两句写他始终如一,坚持到底,别人问他为什么能做到如此,他就回答说这是因为他遵循了正确的道理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。