武夫怀勇毅,勒马于中原。
干戈森若林,长剑奋无前。
【注释】堂:指宫殿、朝廷。武夫:战士。勒马:驻马,即驻足。中原:古代中国地理概念,大致相当于今中国的黄河中下游地区。干戈:兵器。森:形容众多。长剑:指长柄的利剑。奋:挥动。前:前面。【赏析】这是一首边塞诗。
首句“堂上行”是交代了诗人所处的位置和所见的景象,“堂上”是指朝廷或宫殿,这里指皇帝所在的宫城;“行”是行走的意思。
第二句“武夫怀勇毅”,描写的是那些身经百战的将士们心怀英勇刚毅的品质。
第三句“勒马于中原”,描写的是他们驻足在中原大地之上。中原,泛指黄河中下游地区,是中国古时的政治中心地带。
第四句“干戈森若林”,描写的是战场上的武器如森林一样密集。干戈,指古代的武器,此处借代兵器。森,形容众多。
第五句“长剑奋无前”,描写的是战士们挥动着长剑奋勇杀敌的场景。奋,动词,意为奋力挥舞。无前,意即冲向敌人最前方。