出身秦川,爰居伊洛。
【注释】
惜:珍视,爱惜。自:从。薄祜(hù):同“福”,指有福分。行:品行。
【译文】
我出身在秦州川谷,安身伊、洛一带。
【赏析】
此诗是诗人对自己身世的感叹。首句写自己的籍贯,次句写自己居处的环境。“自”字表明诗人的态度,他不愿以功臣自居。
起句点出题意,说明诗人的身世不凡。“出身”二句,说明诗人出身于陕西的秦川(即今西安附近),生长在洛水之南。这里用“爰”字,表明诗人对自己生地的眷恋之情。“自惜”二字,表明诗人对自己的评价,他不愿以功臣自居,而是希望人们珍重他的品德。