爰暨于褚,惟晋之祯。
肇振凤翼,羽仪上京。
聿作喉舌,纳言紫庭。
光赞帝道,敷皇之明。
方任之重,实在江扬。
乃授旄钺,宣曜威灵。
悠悠遐迈,东夏于征。

【注释】:

爰暨于褚,惟晋之祯:爱及褚氏,是晋国的吉兆。爰:语助词,表肯定语气,与“乃”同义;暨:至,到;褚氏:指褚裒,晋穆侯的后代。祯,吉兆。

肇振凤翼,羽仪上京:开始振起鸾凤的羽翼,仪仗着它飞往京城。肇:开始;振:振作;羽翼:指鸾凤的羽翼;仪、羽仪:都是指车驾行列中的侍从仪仗;上京:指京城洛阳。

聿作喉舌,纳言紫庭:于是担任出使四方、传达政令的任务,在皇宫里担任秘书省官员。聿:作字的副词,表示动作进行;作,动词,做;喉舌:指传声的人;纳言:古代官名;紫庭:即紫宫,古代帝王所居之处;纳言紫庭:在皇宫中担任秘书省官员。

光赞帝道,敷皇之明:辅佐天子,发扬皇朝的光明圣德。光:辅佐;赞:辅佐;帝道:皇帝的统治之道;敷:发扬;皇之明:皇朝的光明圣德。

方任之重,实在江扬:正当肩负重任,实际责任在江南地区。方:正当;任:负担,责任;重:重大;江扬:泛指江南地区的扬州一带。

乃授旄钺,宣曜威灵:于是授予兵符和斧钺,宣扬皇上的威严。乃:于是;授:授予;旄钺:古代指挥军队时用的旗杖,这里指兵符;宣:宣布;曜:照耀;威灵:皇上的威严。

悠悠遐迈,东夏于征:遥遥西去,到东方去作战。悠悠:远的意思;遐迈:远去;东夏:指中原地区;于,到;征:出征。

【赏析】

《赠褚武良》这首诗是一首赠答诗。诗人首先对武良说:“你到了那里(指京都洛阳),要像凤凰振翅一样高高地飞翔起来!”接着又告诉他说:“你要像凤凰那样翱翔,在朝廷里当好一个秘书官。”最后还嘱咐他说:“要宣传皇上的威德,让天下都知道。”

每句七个字,平仄相间的韵律,朗朗上口。前两句写武良到了京都后要做的事。第三、四句写武良在朝廷里应尽的职责。最后一句是全诗的点睛之笔。诗人希望武良为国效忠,为朝廷效力,成为国家不可缺少的人才。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。