吾生幸凝湛,智浪纷竞结。
流宕失真宗,遂之弱丧辙。
虽欲反故乡,埋翳归途绝。
涤除非玄风,垢心焉能歇。
大矣五千鸣,特为道丧设。
鉴之诚水镜,法秽皆朗彻。
这首诗的译文是:
诸人共同讲述《老子》诗,我有幸与他们一同品味。
我的人生有幸得到澄清和宁静,但智海中的波澜纷扰让我无法安宁。
随着时间的流逝,我失去了对真理的追求,最终走上了歧途。
虽然我想回到故乡,但埋藏的道路已经消失。
清除了心中的污垢,才能让心灵得到真正的解脱。
五千篇《老子》的教诲,都是为了引导人们走向正道而设。
镜子如同明镜,能照出一切事物的真相。
注释:
- 诸人共讲《老子》诗:指众人一起学习《老子》这部经典。
- 吾生幸凝湛:我庆幸自己能够生活在一个平静、清澈的环境中。
- 智浪纷竞结:智慧的波澜纷扰不断交织在一起。
- 流宕失真宗:随着时间的流逝,我对真理的追求也渐渐迷失了方向。
- 遂之弱丧辙:最终走上了错误的道路。
- 虽欲反故乡:虽然我也想回到故乡,但故乡的路已经不见了。
- 埋翳归途绝:埋藏在心底的路已经消失,无法再找到回家的路。
- 涤除非玄风:清除心中的污垢,净化心灵。
- 垢心焉能歇:心灵的污垢怎么能够消除呢?
- 大矣五千鸣:五千篇《老子》的智慧如同鸣响的大钟声。
- 特为道丧设:这是专门用来教导人们如何避免走上错误道路的方法。
- 鉴之诚水镜:比喻学习《老子》就像照一面明镜,能够看清一切事物的真实面貌。
- 法秽皆朗彻:任何虚假的事物在《老子》面前都会显露原形,无所遁形。