朱桂结贞根,芬芳溢帝庭。
陵霜不改色,枝叶永流荣。

【注释】长史:官名。变歌:即《楚辞·九辩》中的“悲回风之摇蕙兮,心冤结而纡轸”。三首:指屈原作的《离骚》共三篇。陵:山陵。

【赏析】这是一首以物喻人、托物言志的作品。诗人以桂树的枝干为喻,来比喻人的品格和节操。

第一句:“朱桂结贞根,芬芳溢帝庭。”朱桂:红色的桂树。结:结出。贞根:结实的根部。这里指桂树结出了结实的根,是说它有坚贞的节操。芬芳:香气。这两句诗的意思是:红色桂花结实的根部,散发出浓郁的香气弥漫在帝王的庭院里。这两句话是说桂花有坚贞的节操,它的香气能弥漫在帝王的庭院中。

第二句:“陵霜不改色,枝叶永流荣。”陵霜:经受霜冻。不改色:不改变颜色。枝叶:指桂花的叶子和花朵。这两句诗的意思是:经受寒霜考验也不会改变颜色,花叶永远充满生机。这两句话是说桂花经受了严寒的霜冻考验,但它的颜色始终如一,而且花叶永远充满生机。

这首诗通过赞美桂花的坚韧和美丽,寓意着诗人高尚的人格和节操。全诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和启发。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。