出侬吴昌门,清水绿碧色。
徘徊戎马间,求罢不能得。
【注释】:
长史变歌三首其一:出侬吴昌门,清水绿碧色。
徘徊戎马间,求罢不能得。
“吴昌”指吴地,泛指江南地区;“长史”是官职名。
【赏析】:
这首七言绝句写征妇思念丈夫的情状。诗中“长史”当指参军一类的文职官吏,即征役的兵卒;“长史变歌”当是指军旅生活或战争情景的歌谣。这首诗以一个出征妇女的口吻,描写她从“吴昌门”出发时的心情,以及她到达“戎马间”后,在战况紧张、环境艰苦的环境中,如何坚持战斗,不屈不挠地与敌人作斗争的情况。诗中的“求罢”指请求停止战斗,“不能得”指没有停止战斗。
全诗句式简炼,语言质朴,形象鲜明,充分体现了古代南方民歌的特色。
译文:
我出了吴昌城的边塞大门,只见清澈的河水泛着碧绿色的波光。
我在军营里徘徊,希望早日结束这场战争,却无法实现愿望。