【其一】

远游武威郡,遥望姑臧城。

车马相交错,歌吹日纵横。

【其二】

路出玉门关,城接龙城坂。

但事弦歌乐,谁道山川远!

诗句翻译:

【其一】
远游武威郡,遥望姑臧城。
车马相交错,歌吹日纵横。

译文:
远离家乡前往武威郡,遥望姑臧城的美景。
车辆马匹交错往来,歌声和乐曲在日落时更加响亮。

赏析:“凉州”是北魏时期的一个重要城市。“武威郡”是当时的重要行政区划之一,位于河西走廊的中部地区,是连接中原与西域的交通要道。“姑臧城”则是当时的一座重要军事要塞和商贸中心,位于今甘肃省武威市境内。这首诗描绘了诗人从遥远的家乡出发,经过长途跋涉来到这座美丽而繁荣的城市,看到城市的繁华景象和人们欢快的生活情景,表达了对美好生活的赞美和向往。

【其二】
路出玉门关,城接龙城坂。
但事弦歌乐,谁道山川远!

译文:
走出玉门关,到达龙城坂上的城楼。
只追求音乐和欢乐,谁还去想那遥远的山川呢!

赏析:“玉门关”是古代丝绸之路上的一个重要关口,位于今天的敦煌市境内,是通往西域的重要通道。“龙城坂”可能是诗人经过一个地势高峻的山岭后所站的地势险要的地方。此诗通过描写从玉门关到龙城坂的旅程,表现了诗人对旅途中的美景和乐趣的欣赏,同时也表达了对远方未知的山川的好奇和对遥远距离的恐惧。诗人选择强调音乐和欢乐来表达对现实生活的美好感受,以及对未知世界的探索欲望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。