客游倦水宿,风潮难具论。
洲岛骤回合,圻岸屡崩奔。
乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
春晚绿野秀,岩高白云屯。
千念集日夜,万感盈朝昏。
攀崖照石镜,牵叶入松门。
三江事多往,九派理空存。
灵物吝珍怪,异人秘精魂。
金膏灭明光,水碧缀流温。
徒作千里曲,弦绝念弥敦。
【入彭蠡湖口】
客游疲倦水宿处,风潮难论自然景。
洲岛骤回合,圻岸屡崩奔,乘月听哀狖,浥露馥芳荪。
【注释】
- 客游倦水宿:客居他乡,疲于舟旅。
- 风潮难论:风和潮水难以用言语形容。
- 洲岛骤回合、圻岸屡崩奔:湖中的岛屿迅速聚集在一起,岸边多次崩塌奔流。
- 乘月听哀狖(yōu):趁着月光倾听哀伤的猿猴叫声。
- 浥露馥(fù)芳荪(sūn):沾着露气散发出芳香的香草。
【译文】
我客居他乡,疲惫于旅途,夜宿在湖边。湖水涨落无常,难以用言语描述它的魅力。湖中洲岛急速聚合,岸边多次崩塌冲向远方。乘着月光聆听哀愁的猿猴叫声,沾着露气散发芳香的香草散发着迷人的香味。
【赏析】
诗的前半部分描写了湖面的景色变化,后半部分抒发了诗人内心的感受。通过对比自然的风潮与人情的变化,诗人表达了对人生的感悟和思考。整首诗情感深沉,富有哲理意味,展现了诗人对人生无常和社会变迁的深刻理解。