《乌生八九子》、《乌生》,古词:
乌生八九子,端坐秦氏桂树间。唶我秦氏,家有游遨荡子,工用睢阳强苏合弹。左手持强弹,两丸出入乌东西。唶我一丸即发中乌身,乌死魂魄飞扬上天。阿母生乌子时,乃在南山岩石间。唶我人民安知乌子处,蹊径窈窕安从通。白鹿乃在上林西苑中,射工尚复得白鹿脯哺。唶我黄鹄摩天极高飞,后宫尚复得烹煮之。鲤鱼乃在洛水深渊中,钓钩尚得鲤鱼口。唶我人民生各各有寿命,死生何须复道前后。
《平陵东》、《平陵》,古词:
平陵东,松柏桐,不知何人劫义公。劫义公在高堂下,交钱百万两走马。两走马,亦诚难,顾见追吏心中恻。心中恻,血出漉,归告我家卖黄犊。《弃故乡》〔亦在瑟调《东西门行》〕《陌上桑》,文帝词:
《乌生八九子》
古词解读与赏析
诗句原文
乌生八九子,端坐秦氏桂树间。唶我秦氏,家有游遨荡子,工用睢阳强苏合弹。左手持强弹,两丸出入乌东西。唶我一丸即发中乌身,乌死魂魄飞扬上天。阿母生乌子时,乃在南山岩石间。唶我人民安知乌子处,蹊径窈窕安从通。白鹿乃在上林西苑中,射工尚复得白鹿脯哺。唶我黄鹄摩天极高飞,后宫尚复得烹煮之。鲤鱼乃在洛水深渊中,钓钩尚得鲤鱼口。唶我人民生各各有寿命,死生何须复道前后。译文与注释
乌生八九子:描述一群乌类子女出生的情景,数量为八或九。
端坐秦氏桂树间:这群乌子坐在一棵高大的桂花树下。
噫我秦氏,家有游遨荡子:感叹自己的家族中有游手好闲的人。
工用睢阳强苏合弹:擅长使用强力的苏合香来弹拨乐器。
左右手持强弹,两丸出入乌东西:形容弹奏时手法熟练,能准确地将弹丸送入乌子的体内。
唶我一丸即发中乌身,乌死魂魄飞扬上天:表示一旦弹丸命中,乌便死亡,其魂魄升空而去。
阿母生乌子时,乃在南山岩石间:阿母指的是乌的母亲,她生下这些乌子时,正在南山的岩石之间。
唶我人民安知乌子处,蹊径窈窕安从通:感叹人们不知道这些乌子的具体位置,也不知道通往它们的小路。
白鹿乃在上林西苑中,射工尚复得白鹿脯哺:描述猎人们可以在上林西苑中找到白鹿,并且捕到白鹿后可以食用其肉。
唶我黄鹄摩天极高飞,后宫尚复得烹煮之:感叹那些高飞的黄鹄还可以被捕捉到并被烹煮。
鲤鱼乃在洛水深渊中,钓钩尚得鲤鱼口:讲述人们可以在洛水深处的深渊里捕获鲤鱼,而且可以用钓钩捕捉它们。
唶我人民生各各有寿命,死生何须复道前后:感叹人类和乌类的生死过程是自然规律,无需再讨论生死的顺序和顺序。赏析
《平陵东》与《陌上桑》均为汉乐府诗篇,其中包含了丰富的历史背景和生活细节。通过这两首诗,我们能够感受到汉代社会的生活状态以及民间的情感表达。《弃故乡》同样收录于乐府之中,展现了古代人民对故乡的深情怀念和离别时的哀愁。这些诗歌不仅为我们提供了了解古代社会风貌的途径,同时也让我们得以窥见古人的情感世界和审美情趣。