弃故乡,离室宅,远从军旅万里客。披荆棘,求阡陌,侧足独窘步,路局笮。虎豹嗥动,鸡惊,禽失群,鸣相索。登南山,奈何蹈盘石,树木丛生郁差错。寝蒿草,荫松柏,涕泣雨面沾枕席。伴旅单,稍稍日零落,惆怅窃自怜,相痛惜。
《今有人》、《陌上桑》,《楚词》钞:
今有人,山之阿,被服薜荔带女萝。既含睇,又宜笑,子恋慕予善窈窕。乘赤豹,从文狸,辛夷车驾结桂旗。被石兰,带杜衡,折芳拔荃遗所思。处幽室,终不见,天路险艰独后来。表独立,山之上,云何容容而在下。杳冥冥,羌昼晦,东风飘濆神灵雨。风瑟瑟,木搜搜,思念公子徒以忧。
《驾虹霓》、《陌上桑》,武帝词:
驾虹霓,乘赤云,登彼九疑历玉门。济天汉,至昆仑,见西王母,谒东君。交赤松,及羡门,受要秘道爱精神。食芝英,饮醴泉,柱杖桂枝佩秋兰。绝人事,游浑元,若疾风游欻飘飘。景未移,行数千,寿如南山不忘愆。
诗句原文:
弃故乡,离室宅,远从军旅万里客。披荆棘,求阡陌,侧足独窘步,路局笮。虎豹嗥动,鸡惊,禽失群,鸣相索。登南山,奈何蹈盘石,树木丛生郁差错。寝蒿草,荫松柏,涕泣雨面沾枕席。伴旅单,稍稍日零落,惆怅窃自怜,相痛惜。
翻译及注释:
- 弃故乡,离室宅,远从军旅万里客。
- 离开家乡和住所,远离家园,远赴战场成为士兵。
- “弃”意为“离开”,“故乡”指家乡或原居地,“室宅”指住宅,”远从军旅”指参军远征。
- “万里客”指的是远离家乡的旅行者,表达了一种对故土的眷恋与对未知旅程的恐惧。
- 披荆棘,求阡陌,侧足独窘步,路局笮。
- 穿越荆棘丛生的地带,寻找田间小路,步履艰难,道路崎岖狭窄。
- “披荆棘”形容在野外艰难行走,”求阡陌”寻找田间小径。
- “侧足独窘步”形容行走困难,只能侧身而行,显得十分艰难。
- 虎豹嗥动,鸡惊,禽失群,鸣相索。
- 野兽(虎豹)因受到惊吓而发出吼叫声,鸟儿因惊恐而四散飞逃。
- “禽失群”指鸟失去群体保护,无法找到栖息之所。
- “鸣相索”形容鸟类因惊慌而四处寻找食物。
- 登南山,奈何蹈盘石,树木丛生郁差错。
- 攀登南山,却发现巨石嶙峋,难以攀登。
- “履”是踩的意思,”磐石”是指大石头。
- “树木丛生”描述山间植被茂盛,树木密集。
- “郁差错”形容山林中树木交错排列的景象。
- 寝蒿草,荫松柏,涕泣雨面沾枕席。
- 躺在蒿草上,树荫遮蔽了身体;泪水滴落在枕席上。
- 伴旅单,稍稍日零落,惆怅窃自怜,相痛惜。
- 同伴越来越少,一天天减少,感到孤独和悲伤。
- “伴旅单”指同行者逐渐离去。
- “惆怅”表达深深的忧愁和思念。
- “窃自怜”指默默哀伤自己。
- “相痛惜”表示彼此相互同情和怜悯。
赏析:
本诗描绘了一个士兵在外征战的艰辛生活。首句“弃故乡,离室宅,远从军旅万里客”直接点出主题,表达了士兵离家出征的情感。接下来的诗句详细描述了他在外的生活状态:穿越荆棘、寻找田间小径、攀登高山、寻找庇护所等,都表现出他对家的深深怀念以及对远征生活的无奈。最后两句则表现了战争给士兵们带来的身心创伤,以及他们之间的相互理解和安慰。这首诗以简洁的语言传达了深厚的情感,通过生动的自然景象和人物心理描写,展现了士兵在外的艰苦生活和内心世界。