文皇统百揆,继天理万方。武将镇四隅,英佐盈朝堂。谋言协秋兰,清风发其芳。洪泽所渐润,砾石为珪璋。大道侔五帝,盛德逾三王。咸光大,上参天与地,至化无内外。无内外,六合并康乂。并康乂,遘兹嘉会。在昔羲与农,大晋德斯迈。镇征及诸州,为蕃卫。功济四海,洪烈流万世。
《因时运》,古《将进酒行》。《因时运》,言文皇帝因时运变,圣谋潜施,解长蛇之交,离群桀之党,以武济文,审其大计,以迈其德也。
因时运,圣策施。长蛇交解,群桀离。势穷奔吴,虎骑厉。惟武进,审大计。时迈其德,清一世。
《惟庸蜀》,古《有所思行》。《惟庸蜀》,言文皇帝既平万乘之蜀,封建万国,复五等之爵也。
惟庸蜀,僭号天一隅。刘备逆帝命,禅亮承其余。拥众数十万,窥隙乘我虚。驿骑进羽檄,天下不遑居。姜维屡寇边,陇上为荒墟。文皇愍斯民,历世受罪辜。外谟蕃屏臣,内谋众士夫。爪牙应指授,腹心献良图。良图协成文,大兴百万军。雷鼓震地起,猛势陵浮云。逋虏畏天诛,面缚造垒门。万里同风教,逆命称妾臣。光建五等,纪纲天人。
宋书·卷二十二·志第十二·乐四
文皇统百揆,继天理万方。武将镇四隅,英佐盈朝堂。谋言协秋兰,清风发其芳。洪泽所渐润,砾石为珪璋。大道侔五帝,盛德逾三王。咸光大,上参天与地,至化无内外。无内外,六合并康乂。并康乂,遘兹嘉会。在昔羲与农,大晋德斯迈。镇征及诸州,为蕃卫。功济四海,洪烈流万世。
《因时运》,古《将进酒行》。《因时运》,言文皇帝因时运变,圣谋潜施,解长蛇之交,离群桀之党,以武济文,审其大计,以迈其德也。《因时运》,长蛇交解,群桀离。势穷奔吴,虎骑厉。惟武进,审大计。时迈其德,清一世。
《惟庸蜀》,古《有所思行》。《惟庸蜀》,言文皇帝既平万乘之蜀,封建万国,复五等之爵也。《惟庸蜀》,僭号天一隅。刘备逆帝命,禅亮承其余。拥众数十万,窥隙乘我虚。驿骑进羽檄,天下不遑居。姜维屡寇边,陇上为荒墟。文皇愍斯民,历世受罪辜。外谟蕃屏臣,内谋众士夫。爪牙应指授,腹心献良图。良图协成文,大兴百万军。雷鼓震地起,猛势陵浮云。逋虏畏天诛,面缚造垒门。万里同风教,逆命称妾臣。光建五等,纪纲天人。
宋书·卷二十二·志第十二·乐四
文皇帝统一全国,治理国家,他拥有武将和将领保卫四方,有英才辅佐朝廷,他的谋略和言辞就像秋天的兰花一样纯洁高雅,他的政策如同清凉的风吹拂大地。文皇帝的政策如同恩泽滋润万物,使砾石变为玉石,他的道路能够与五帝相比拟,他的德行超过三王之上。他的恩惠如阳光照耀大地,普照四海,他的道德没有内外之分,六国合并安定繁荣,他的到来带来了盛大的庆典,在古代羲氏和农业时期,大晋的德行是最杰出的。他平定了各地的战乱,为四方诸侯建立了守卫国家的军队,他的功绩遍及四海,他的恩德流传万代。
这是古诗《将进酒行》的一部分,诗中描述了文皇帝因为时代的变化而暗中施展策略和谋略。《因时运》,解开了长久以来的争斗和敌对,让各个部落和民族都臣服于他之下。《因时运》,文皇帝通过武力来辅助文治,审慎地制定了大的计划,以此迈向了他的德行。《因时运》,结束了长期的战争和混乱局面。《因时运》,文皇帝平定了蜀汉这个强大的国家,恢复了五等诸侯国的地位。《因时运》,文皇帝僭越了一个国家的名号。《惟庸蜀》,这是古诗《有所思行》的一部分。《惟庸蜀》,文皇帝平定了蜀汉之后,又重新设立了诸侯国和五等爵位。《惟庸蜀》,刘备违背了天命,诸葛亮继承了刘备的遗志。《惟庸蜀》,文皇帝率领大军,姜维多次侵犯边境,导致陇上的地区荒芜不堪。《惟庸蜀》,文皇帝怜悯百姓,忍受了历代的苦难。《惟庸蜀》,文皇帝对外筹划和安抚少数民族的事务,内部则依靠群臣的共同努力和智慧。《惟庸蜀》,文皇帝制定了正确的策略,兴修了庞大的军队。《惟庸蜀》,文皇帝用雷鼓震撼大地,猛烈的攻击震慑了敌人。逃亡的敌人畏惧天诛,他们被迫在城墙下跪拜投降。《惟庸蜀》,文皇帝实现了万国一统,使天下的百姓都受到了同样的教化和影响。《惟庸蜀》,文皇帝建立了五个等级的制度,规范了君臣之间的关系。