穆之少子贞之,中书黄门侍郎,太子右卫率。宁朔将军、江夏内史。卒官。子裒,始兴相,以赃货系东冶内。穆之女适济阳蔡祐,年老贫穷。世祖以祐子平南参军孙为始安太守。
王弘,字休元,琅邪临沂人也。曾祖导,晋丞相。祖洽,中领军。父珣,司徒。弘少好学,以清恬知名,与尚书仆射谢混善。弱冠,为会稽王司马道子骠骑参军主簿。时农务顿息,末役繁兴,弘以为宜建屯田,陈之曰“近面所咨立屯田事,已具简圣怀。南亩事兴,时不可失,宜早督田畯,以要岁功。而府资役单刻,控引无所,虽复厉以重劝,肃以严威,适足令囹圄充积,而无救于事实也。伏见南局诸冶,募吏数百,虽资以廪赡,收入甚微。愚谓若回以配农,必功利百倍矣。然军器所须,不可都废,今欲留铜官大冶及都邑小冶各一所,重其功课,一准扬州。州之求取,亦当无乏,余者罢之,以充东作之要。又欲二局田曹,各立典军募吏,依冶募比例,并听取山湖人,此皆无损于私,有益于公者也。其中亦应畴量,分判番假,及给廪多少,自可一以委之本曹。亲局所统,必当练悉,且近东曹板水曹参军纳之领此任,其人颇有干能,自足了其事耳。顷年以来,斯务弛废,田芜廪虚,实亦由此。弘过蒙饰擢,志输短效,岂可相与寝默,有怀弗闻邪。至于当否,尊自当裁以远鉴。若所启谬允者,伏愿便以时施行,庶岁有务农之勤,仓有盈廪之实,礼节之兴,可以垂拱待也”道子欲以为黄门侍郎,珣以其年少固辞。
诗句释义与译文:
- 诗句:穆之少子贞之,中书黄门侍郎,太子右卫率。宁朔将军、江夏内史。卒官。
- 译文:刘穆之的少儿子刘贞之,担任中书黄门侍郎和太子右卫率。他后来被任命为宁朔将军和江夏内史,但最终因病去世。
- 注释:(1)“穆之”指的是刘穆之,即刘裕(刘道成)。(2)“少子”表示年纪小的儿子。(3)“中书黄门侍郎、太子右卫率”是刘贞之在朝廷中的官职。(4)“宁朔将军、江夏内史”则是他在地方上的职务。(5)“卒官”意味着他最终因疾病去世。
- 赏析:这段诗描述了刘穆之少子刘贞之的生平及去世情况。刘贞之在朝廷和地方上都有很高的职位,但他因为生病而最终去世。这不仅展示了他的才能和地位,也反映了当时政治动荡和个人命运的无常。