陛下富于春秋,虑未重复,忽安危之远算,肆不忍于一朝。特愿留神允思,重加询采。上考前代兴亡之由,中存武皇缔构之业,下顾苍生颙颙之望,时开曲宥,反王都邑。选保傅于旧老,求四友于髦俊,引诱情性,导达聪明。凡人在苦,皆能自厉,况王质朗心聪,易加训范。且中贤之人,未能无过。过贵自改,罪愿自新。以武皇之爱子,陛下之懿弟,岂可以其一眚,长致沦弃哉。谨昧死诣阙,伏地以闻。惟愿丹诚,一经天听,退就斧钅矍,无愧地下矣。
书奏,以约之为梁州府参军,寻又见杀。景平二年六月癸未,羡之等遣使杀义真于徙所,时年十八。元嘉元年八月,诏曰“前庐陵王灵柩在远,国封堕替,感惟拱恸,情若贯割。王体自至极,地戚属尊,岂可令情礼永沦,终始无寄。可追复先封,特遣奉迎,并孙修华、谢妃一时俱还。言增摧哽”三年正月,诛徐羡之、傅亮等。是日诏曰“故庐陵王含章履正,英哲自然,道心内昭,徽风遐被。遭时多难,志匡权逼,天未悔祸,运钟屯险,群凶肆丑,专窃国柄,祸心潜构,衅生不图。朕每永念雠耻,含痛内结,遵养奸慝,情礼未申。今王道既亨,政刑始判,宣昭国体,于是乎在。可追崇侍中、大将军,王如故。为慰冤魂,少申悲愤”又诏曰“乃者权臣陵纵,兆乱基祸,故吉阳令张约之抗疏矢言,至诚慷慨,遂事屈群丑,殒命遐疆,志节不申,感焉兼至。昔关老奏书,见纪汉策,阎纂献规,荷荣晋代。考其忠概,参迹前踪,宜加旌显,式扬义烈。可赠以一郡,赐钱十万,布百匹”
诗句:陛下富于春秋,虑未重复,忽安危之远算,肆不忍于一朝。
译文:陛下年富力强,但忧虑尚未解决,对国家的安危考虑不周全,不能容忍一天的过失。
注释:本句中的“陛下”指的是宋文帝刘义隆,他在位时国家政治稳定,经济繁荣,文化发展,被誉为富有春秋。
赏析:这首诗是宋文帝刘义隆对其弟弟们的劝诫。诗中提到了“陛下富于春秋”,意味着皇帝年轻且有活力,但同时也暗示皇帝在处理国家大事时,可能还缺乏足够的经验和深思熟虑,因此不能容忍一天的过失。诗中的“忽安危之远算”,表达了皇帝对于国家未来的担忧和深思,而“肆不忍于一朝”则显示了皇帝对于国家安危的极度重视,不允许任何过失发生。