朝发富春渚,蓄意忍相思。
涿令行春返,冠盖溢川坻。
望久方来萃,悲欢不自持。
沧江路穷此,湍险方自兹。
叠嶂易成响,重以夜猿悲。
客心幸自弭,中道遇心期。
亲好自斯绝,孤游从此辞。
【注释】
郭桐:人名。候余:等待我来。即:就。已至:已经来了。维舟:停船。久之:过了很久。方至:才来。诗:诗作。
【译文】
早晨从富春渚出发,蓄意忍相思之情。
太守出行春天回来时,车盖满川流不息。
望眼盼望很久方聚集,悲欢离合不能自制。
沧江道路走到尽头了,湍急险要正在这里。
叠嶂山容易成声响,重有夜猿悲哀之声。
客心幸而能平息,中道遇到心所期。
亲朋故旧从此断绝,孤身出游告别此地。
【赏析】
此诗是一首送别之作。诗人以送别郭桐庐山之行为题,借旅途的艰难与险阻,抒写对友人的关切、思念之情。全诗结构谨严,层次清晰;遣词造句,精当妥帖;音节谐美,韵律和谐,具有很高的艺术成就。
首联“朝发富春渚,蓄意忍相思。”点明送别的地点,交代送别的时间。“朝发”说明清晨出发,“富春渚”是地名,在今江西九江市南面。“蓄意忍相思”,表明送别之时的心情。诗人不忍离别,是因为对朋友的情谊深厚,所以才会如此。
颔联“涿令行春返,冠盖溢川坻。”点明送别的对象,交代送别的人物和原因。“涿令”,指地方官,可能是作者的朋友。“行春”,是古时的风俗,春天出行察看民情,“冠盖”,是指官吏的车轿,“济”,是渡的意思。这里说地方官出行察看民情回来了,车轿满载着人。“冠盖溢川坻”是说官吏们车轿载满了人,像河水溢出了河岸一样。这一句是说地方官员们纷纷来到诗人的面前,诗人感到十分高兴,好像春天的景色也更加美好了。
颈联“望久方来萃,悲欢不自持。”“望久方来萃”是说诗人望着远方久久不愿离去,因为朋友终于来了。“悲欢不自持”是诗人看到朋友到来后,心情复杂难抑,悲伤欢乐都难以自己控制。这句是说诗人看到朋友到来后,心情复杂难抑,悲伤欢乐都难以自己控制。这一句表达了诗人对朋友的深深思念之情。
尾联“沧江路穷此,湍险方自兹。”点明送别之地。“沧江”是大江的意思。诗人送别朋友到大江边,因为大江的路途艰难曲折,才到这里来的。“湍险方自兹”是说湍急的江水才使这个地方变得如此艰险崎岖。这一句表达了诗人对朋友的深深思念之情。
整首诗构思巧妙,结构严谨;语言简练,含义深远;情感真挚深沉,感人至深。