心远路已迥,意满辞未陈。
曾风漂别盖,北云竦征人。
杯酒怜岁暮,志气非上春。
若无孤鸟还,沥泣何所因。
【注释】
- 衔涕:流泪。
- 别:离别,指送别。
- 心远路已迥:心已远离故乡,道路也遥远。
- 意满辞未陈:意已满足而未将告别的话语说完。
- 曾风漂别盖:曾经有风吹动车盖。
- 北云竦征人:北边的天空中飘着征人的行云。
- 岁暮:年终,年底。
- 非上春:不同于春天。
- 孤鸟还:孤鸟归来。
- 沥泣何所因:为什么还要落泪呢?
【译文】
我与舅相分别,眼泪含在口中,心中思念家乡。
离乡背井,道路漫长;虽然心里满足了,告别的话语却未说尽。
曾经被风吹起车盖,北天里飘荡着出征的行人。
年尾岁末,感慨万千,志向壮阔,却不同于春天。
如果像那孤鸟一样返回家乡,又该为何而哭泣呢?
【赏析】
这是一首送别诗。诗人写自己与舅家亲人分别时的情形和感受,抒发了离别之情。全诗以“衔涕”领起,直抒胸臆,开篇就写到了离别时的泪水。接着从心理感受、路途情况、离别的原因和结果等方面进行描绘,层层深入地表现诗人对这次分别的内心感受,最后点出了这次离别的结果。全诗语言质朴,情感真挚。