西北有浮云,缭绕华阴山。
惜哉时不遇,入夜值霜寒。
秋风聒地起,吹我至幽燕。
幽燕非我国,窈窕为谁贤。
少年歌且止,歌声断客子。
西北有浮云,缭绕华阴山。
西北方向的浮云在缭绕着华阴山。
惜哉时不遇,入夜值霜寒。
可惜呀,时机未遇,入夜时正值霜冷。
秋风聒地起,吹我至幽燕。
秋风声如蝉鸣般聒噪,吹到了幽燕地区。
幽燕非我国,窈窕为谁贤。
幽燕不是我们的国家,那里的美人窈窕得让人羡慕。
少年歌且止,歌声断客子。
年轻的歌者停下来唱了,歌声中断了客人的心绪。
【注释】
- 学魏文帝诗:指仿效曹操的诗歌风格。
- 西北有浮云:指西北方向的天空出现了云彩。
- 缭绕华阴山:云彩环绕着华阴山。
- 时不遇:没有遇到适当的时机或机会。
- 入夜值霜寒:夜晚来临,天气变得寒冷。
- 秋風聒地起:秋风声大得好像要刮到地上一样。
- 幽燕:地名,指今北京一带。
- 窈窕:美好的样子。
- 少年歌且止:年轻的歌者停下来歌唱。
- 歌声断客子:歌声中断了客人的心绪。
【赏析】
这首诗表达了诗人对时光流逝、人生无常的感伤和对未知世界的向往。通过描绘西北的浮云、华阴山以及秋风的景象,反映了诗人内心的孤独和迷茫。同时,也表达了对家乡的思念之情。全诗以简洁的语言展现了诗人的内心世界,使人深感生活的无常和人生的短暂。