妾本倡家女,出入魏王宫。
既得承雕辇,亦在更衣中。
莲花衔青雀,宝粟钿金虫。
犹言不得意,流涕忆辽东。
”`
妾本倡家女,出入魏王宫。
既得承雕辇,亦在更衣中。
莲花衔青雀,宝粟钿金虫。
犹言不得意,流涕忆辽东。
译文:
我本是娼家女子,经常出入于魏王的宫中。
一旦得到君王的赏识,我也常在更换衣物时侍候他。
莲花形的发簪上衔着青雀,珠宝装饰的耳环闪烁着金光。
但心中依然感到不如意,常常流泪怀念遥远的辽东。
注释:
- 妾本倡家女:自称是娼家的女子。
- 出入魏王宫:经常出入于魏王的宫廷之中。
- 既得承雕辇:一旦得到君王的赏识和宠爱。
- 亦在更衣中:有时也会在更换衣物的过程中陪伴君王。
- 莲花衔青雀:形容发簪上装饰的青雀形状像莲花。
- 宝粟钿金虫:用珠宝镶嵌的耳朵饰物,闪耀着金色的光芒。
- 犹言不得意:依然感到自己的境遇并不顺遂。
- 流涕忆辽东:因思念远方而泪流满面。
赏析:
这首诗反映了一位出身低微却有幸被君主赏识的倡优女子的内心世界。她通过细腻的描写展示了自己在宫廷中的日常生活以及与君王的关系。诗中不仅描绘了她的外貌和服饰,还表达了她的心境和情感。通过对比“出没”与“承雕辇”,展现了她在宫廷中的两种截然不同的生活状态,一方面享受着荣华富贵,另一方面又感受到内心的不满足和孤独。最后,通过对辽东的思念,表达了对遥远地方的深切怀念和对过去生活的眷恋。此诗以其真挚的情感和独特的艺术手法,生动展现了南朝文人特有的审美情趣和文化风貌。