妾家横塘北,发艳小长干。
花钗玉腕转,珠绳金络丸。
羃历悬丹凤,逶迤摇白团。
谁堪久见此,含恨不相看。
这首诗是唐代诗人白居易的《和萧洗马子显古意诗六首》其中的第五首。下面是对这首诗的逐句解析和译文:
妾家横塘北,发艳小长干。
妾家住在横塘北面,我美丽而娇艳如小长干。
花钗玉腕转,珠绳金络丸。
我用花钗装饰着秀美的手,手腕上挂着珠链和金镯。
羃历悬丹凤,逶迤摇白团。
我头戴红凤冠,身披白罗裙,姿态曼妙,随风摇曳。
谁堪久见此,含恨不相看。
谁能长久地看到我的美丽,只能含着恨不能与你相见。
赏析:
这首诗描绘了一位女子的美貌和风姿。她住在横塘北面,以美丽的容貌和娇艳的姿态著称。她的手腕上戴着精美的花钗,手腕上挂着闪耀的珠链和金镯。她的头上戴着红凤冠,身穿白色罗裙,姿态优雅,随风摇曳。然而,她的美貌只能让人远远欣赏,却不能长久相伴,只能含着恨不与其相见。这首诗通过生动的描写和细腻的情感,展现了女子的美丽和无奈。
关键词注释:
- 横塘:地名,位于今江苏省苏州市西南。
- 小长干:指苏州的一个区域,以繁华著称。
- 发艳小长干:形容女子的美丽如同小长干一样引人注目。
- 花钗:古代女性头上的一种装饰品,用花朵或玉石制成。
- 玉腕:形容女子手腕白皙细嫩,如玉一般。
- 珠绳:古代女性身上的一种装饰品,用珍珠串成绳子。
- 紫罗裙:古代女性的一种裙子,以紫色为底色。
- 丹凤冠:古代一种高贵的头饰,以红色羽毛和金色饰品为主。
- 逶迤:形容女子身姿曼妙,随风摇曳的样子。
- 含恨不相看:表示女子心中充满了遗憾和哀怨,无法与所爱的人相望。