车同轨,行同伦。
来万国,相九宾。
延群后,朝荩臣。
礼时行,乐日新。
摐夷则,奏雅寅。
衮衣曜,玉帛陈。
仪抑抑,皇恂恂。
【注释】
寅雅:诗篇名。
车同轨:车行的道路划一。
行同伦:行人的行为一致。
来万国:来自各国的人聚集在一起。
相九宾:在朝廷接待贵宾的礼节。
延群后:延请诸侯之长。
摐夷则:吹奏《夷则》之乐。
奏雅寅:演奏《寅》曲。
衮衣曜:穿上华美的衮袍,光彩照人。
玉帛陈:陈列玉帛。
仪抑抑:态度严肃庄重。
皇恂恂:皇者,指君主;恂恂,谦恭的样子。
【赏析】
这首诗写天子宴请四方宾客的盛况,以及天子礼贤下士、勤政爱民的美德。
“车同轨,行同伦”,意思是说,全国的车马行驶在同一条轨道上,人们的言行举止也是一致的。这两句诗是总领全篇的纲领句。它概括了本诗的中心思想。
下面十句是本首诗的具体描述:“来万国,相九宾”,“延群后,朝荩臣”。“礼时行,乐日新”,意思是说,各国来宾来到,接受九宾大礼(九宾即九重礼仪,是最高的礼遇),诸侯之长前来朝见,接受大臣们的朝参。“礼时行,乐日新”两句是对“来万国,相九宾”一句的具体说明,意思是说,当各国来宾到来的时候,天子就施行时令(春夏秋冬四季的时令),演奏乐曲(每日都有新的乐曲演奏)。“摐夷则,奏雅寅”,“衮衣曜,玉帛陈”。“仪抑抑,皇恂恂”四句,是写诸侯之长及群臣们向天子行礼,天子对他们表示谦虚有礼。“礼时行,乐日新”,与“摐夷则,奏雅寅”,“衮衣曜,玉帛陈”两处,都是具体说明天子如何施行礼仪和赏赐诸侯之长的。
本诗通过天子举行宴会的情景描写,表达了作者对古代封建统治者重视礼制、礼贤下士、勤政爱民的歌颂和赞美之情。