自昔殷代,哲王迭有。
降及周成,惟器是守。
上天乃眷,大梁既受。
灼灼重明,仰承元首。
体乾作贰,命服斯九。
置保置师,居前居后。
前星比耀,克隆万寿。
【注释】
自,从;乃,则;降,下及;惟,是;眷,顾念;大梁,指周成王,周武王之子;重明,光明盛大的样子;九,指王公贵族的服饰。
【译文】
自从殷代开始,历代哲王相继出现。
到了周朝时,只有器物才能被使用。
上天于是顾念,把大梁赐给周成王。
他的光辉灿烂,仰望承奉君王的头目。
他遵循天性做国君,命令百姓穿九种服装。
设置守卫和军队,居前和居后都有。
前星明亮耀人眼,希望国家万寿无疆。
【赏析】
《梁三朝雅乐歌十九首》是西魏时期的一部诗歌总集,共十九篇。《其四·胤雅》是其中第13章,诗中主要歌颂了周成王在位期间的政治措施以及他的功绩。全诗分为四个部分:第一部分写周成王在位期间,殷商遗民纷纷投奔而来,周成王对他们非常关心;第二部分写周成王对臣子们非常尊重,他们的地位很高;第三部分写周成王对百姓非常关怀,让他们过上了安定、幸福的生活;第四部分是对周成王的赞扬,歌颂他的仁政。这首诗通过对周成王的描绘,反映了西魏时期的政治状况和社会风貌。