开筵临桂水,携手望桃源。
花落圆文出,风急细流翻。
光浮动岸影,浪息累沙痕。
沧波自可悦,濯缨何用论。
【注释】
赋得临水诗:即《临江仙·开筵临桂水》;开筵,摆设酒席;桃源,指世外桃源。
花落圆文出:花落,花瓣飘落;文,指花瓣上的花纹;圆文,泛指花瓣;出,露出。
风急细流翻:急,形容水流迅速;细流,小溪;翻,翻转、翻腾。
光浮动岸影:光,月光;浮动,摇曳;岸,水边;影,倒影。
浪息累沙痕:浪,波浪;息,消失;累沙,水中的沙粒;痕,痕迹。
沧波自可悦:沧波,沧水,大海的水波。沧波,指海水。自,自然地;可,可以;悦,快乐。
濯缨何用论:濯,洗涤;缨,帽带,借指帽子;论,谈论;濯缨,指在水边洗帽带(表示不与世俗同流合污)。
【赏析】
这是一首写景抒情的词,上片写临水而望的所见所感,下片写水边浣衣的情趣。全词意境开阔,语言清丽,富有生活气息,表现了作者热爱大自然,向往美好生活的心情。
上片首句点题,说明是在一个水边设宴临水的宴会上写的这首词。“开筵”是说开宴。第二句写宴会中的景色。第三四两句描写宴会中看到的美景。“花落”二句写宴席上的情景。“花落”,指花谢。“圆文”是说花瓣上的花纹像圆形一样。“出”,“露出”。这两句写花落之后,花瓣露出水面。“风急”三句写宴会中听到的声音。“急”是形容风声很紧,好像要吹破水杯似的。“细流”是小溪的意思,这里指宴会上用的酒杯里的液体。“翻”字写出了酒杯里液体流动的声音。“光浮”、“浪息”二句写宴会中的景象。“光浮”是说月光照耀在水面上,把水面照得很光亮,好像月亮在水中游动的样子。“浪息”是说水波渐渐平息下去。“累沙”二句是说沙滩上留下了很多脚印。“累”,通“蹑”,踏着沙子走过。
下片前两句写水边浣衣的情景。“沧波”二句是说自己在海边洗帽带,表明自己不愿与世俗同流合污。“沧波”是大海的水波。“自可悦”是说海水可以使人高兴,因为可以游泳嬉戏。“濯缨”二句是说洗帽带可以不用言语交谈,因为可以听到海鸥的叫声。
整首词写景抒情,情景交融,清新自然。